* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.3902

Mon Oct 04 2010

FYI: Call for Chapter Proposals (15 November 2010)

Editor for this issue: Brent Miller <brentlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
Directory
        1.    Chaka Chaka, Call for Chapter Proposals (15 November 2010)

Message 1: Call for Chapter Proposals (15 November 2010)
Date: 02-Oct-2010
From: Chaka Chaka <chakachaka8gmail.com>
Subject: Call for Chapter Proposals (15 November 2010)
E-mail this message to a friend

A Book to be Co-edited by Chaka Chaka (Walter Sisulu University, South
Africa) and Tamishra Swain (Banasthali University, India)

Title of the Book
Afro-Asian Experiences in Language Learning through New Technologies:
Research and Practice

Introduction
Issues related to African and Asian experiences in language learning and
teaching may have been researched and documented accordingly. However,
there exists a scholarly need to compile and document Afro-Asian language
learning and teaching experiences by researchers and practitioners at lower
(school) and higher educational (college and university) levels in a
composite book. In particular, there is an added need to compile and
document such experiences as informed by the use of new technologies (e.g.,
online, wireless, and mobile technologies). This is particularly so since
new technologies have impacted not only English but on other languages
worldwide as well. So, some of the questions this composite book will try
to answer are the following:

-What specific experiences do Afro-Asian researchers and practitioners
have regarding the use of new technologies in language learning and
teaching in their respective regions?
-What best practices of the applications of new technologies in Afro-Asian
language teaching can Afro-Asian scholars and practitioners share with
their peers and other scholars?
-What are the current pedagogical approaches and innovations related to
Afro-Asian language learning and teaching that scholars and practitioners
employ?
-What are projects, pilots, experiments, initiatives and case studies
focusing on Afro-Asian language learning and teaching that researchers and
practitioners can share with their peers and others?

Objectives of the Book
The major objective of the proposed book is to present, in a composite
book, in-depth research, academic and theoretical chapters on contemporary
issues related to Afro-Asian language learning and teaching as informed by
the use new technologies. The book also intends providing a space for
scholars, researchers, and practitioners to articulate and appropriate
experiences, and new models and approaches so as to interrogate pertinent
issues related to Afro-Asian languages. In addition, it serves as an avenue
for exploring the interface between new technologies and Afro-Asian
languages within multiple Afro-Asian contexts. Most importantly, it
provides a platform for scholars, researchers, and practitioners to present
their best practices, projects, pilots, experiments, initiatives, and case
studies as they relate to Afro-Asian language teaching and learning using
new technologies.

Target Audience
The target audience of this book will comprise students, scholars,
practitioners, researchers and professionals of Afro-Asian languages.
Moreover, the book will provide insights and understandings to scholars,
researchers and practitioners of other languages as well.

Recommended Topics
Recommended topics for this book, whose primary focus is on Afro-Asian
language learning and teaching experiences as informed by new technologies,
are outlined below. However, we are also keen to receive illuminating and
innovative submissions in other areas not included in our list:

-Language learning and teaching experiences
-Best practices
-Lessons learned
-Innovative pedagogical approaches and design issues
-Assessment or evaluation procedures for language learning and teaching
-Skills, vocabulary and grammar teaching
-Pilots, experiments, initiatives and case studies
-Use of new technologies (e.g., mobile phones/smart phones, iPods, PDAs,
YouTube, Flickr, Twitter, Google Docs, social networks, etc
-Digital identities and discourses within the multiple Afro-Asian learning
contexts
-Digital literacies and multiliteracies
-Evaluation of the usability of new technologies
-Prospects, and future implementations and trends for deploying new
technologies in Afro-Asian contexts

Forms of Submissions
We are keen to receive submissions in two forms:

(1) Academic papers detailing original thoughts and first-hand experiences
in varied areas of Afro-Asian learning and teaching. Such papers must
adhere to the following conditions:
-Originality
-Should not have been published or not be intended to be published elsewhere
-Full chapters (between 5000-7000 words in length) conforming to the
following structure: Abstract; Introduction; Background; Main discussion;
Future trends/directions; and Conclusion

(2) Descriptions, discussions and reports of pilots, experiments,
initiatives and case studies based on Afro-Asian language learning and
teaching. These submissions must adhere to the same conditions as the ones
specified above. However, they have to conform to the following chapter
format: Abstract; Introduction; Literature review; Purpose;
Approach/Theoretical framework; Research design/methodology; Findings and
Discussion; Research limitations/implications (if applicable).

Proposal Submission Procedures
Authors are invited to submit chapter proposals (1000 words maximum and as
email attachments) clearly explaining the mission and concerns of their
intended chapters on or before November 15, 2010.

Important Dates
Chapter Proposal Submission Deadline: 15 November 2010
Notification of Acceptance/Rejection: 20 December 2010
Full Chapter Submission: 20 January 2010
Review Results Returned: 15 February 2011
Final Revised Chapter Submission: 10 March 2011
Final Acceptance Notification Deadline: 10 April 2011
Camera-ready Chapter Submission: 02 May 2011

Typescript, Referencing/Style manuals, Tables, Figures and Images
Manuscripts should be typed on an A-4 size paper/document, double-spaced,
with generous margins at the top, bottom, and sides of the page and must be
in MS Word 2003-2007 compatible format. The referencing style must conform
to the APA style manual. And tables, figures and images used should be in
.tif, .jpg or .jpeg format with a high resolution quality of between a
180-360 dpi setting. Copyrighted material must be acknowledged and
permission to use such material must be obtained from the copyright holder.
NB: All manuscripts will be peer reviewed on a double-blind review basis.

Special Request
NB: Contributors should note that they will be requested to review at least
2 or 3 manuscripts and, as such, need to attach their short biographical
notes (100-150 word long) when submitting their chapter proposals. They
should also furnish the following details:

Full name(s)
Title/Professional status
Department/Section/Unit
Employer/Affiliation/Organization
Country
E-mail addresses

Inquiries and submissions can be forwarded electronically (Word document)
or by mail to:

Dr Chaka Chaka
Department of Humanities Education
Walter Sisulu University
Private Bag X1
Mthatha
5117
Republic of South Africa

e-mail address: chakachaka8gmail.com

OR

Tamishra Swain
603, Gautam Buddh Niwas
Banasthali University
Rajasthan-304022
India

e-mail address: tamishraswainyahoo.com

NB: Please ensure that the submission you email to one editor is also CC’ed
(copied) to the other.

Linguistic Field(s): Discipline of Linguistics; Language Documentation

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 04-Oct-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.