* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.4227

Sun Oct 24 2010

FYI: Multilingualism Blog

Editor for this issue: Brent Miller <brentlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
Directory
        1.     Madalena Cruz-Ferreira , Multilingualism Blog

Message 1: Multilingualism Blog
Date: 23-Oct-2010
From: Madalena Cruz-Ferreira <mcf636hotmail.com>
Subject: Multilingualism Blog
E-mail this message to a friend

Dear colleagues,

I would like to invite you all to my new online resource, Being Multilingual:

http://beingmultilingual.blogspot.com/

The aim of this blog is to discuss what it means to be multilingual and
what is involved in the regular use of several languages.

Multilingualism is often misunderstood, and often correlated with either
over-ability or disability. Myths and misconceptions about multilingualism
have consequences at home, in school and in clinic.

In addition, the languages used by multilinguals are the usual focus of
attention. My focus is the people: multilingualism is not about what
several languages can do to people, it is about what people can do with
several languages.

If you ever wondered about multilingualism, whether you are monolingual or
multilingual, welcome to my blog.

Sincerely,
Madalena Cruz-Ferreira

Linguist page:

http://linguistlist.org/people/personal/get-personal-page2.cfm?PersonID=8708

LinkedIn page:

http://sg.linkedin.com/pub/madalena-cruz-ferreira/1b/8b4/642

Linguistic Field(s): General Linguistics

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 24-Oct-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.