LINGUIST List 21.4307|
Thu Oct 28 2010
Qs: Bilingual Service Encounters
Editor for this issue: Danielle St. Jean
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
1. Francesca Zappulla ,
Bilingual Service Encounters
Message 1: Bilingual Service Encounters
From: Francesca Zappulla <Francesca.zappullagmail.com>
Subject: Bilingual Service Encounters
E-mail this message to a friend
I'm an Italian student from the Catholic University of the Sacred Heart of
Milan. My name is Francesca. I'm working on a thesis in English
Linguistics about service encounters with Latino people in the United
States. In particular I'm looking for materials about service encounters
between American workers and Latino customers in America and the
phenomenon of code-switching between English and Spanish.
I thought I could ask for some advice on how and where to find an
official linguistic corpus about those encounters. Here in Italy it is quite
difficult to find books, articles, or other resources on this subject and
I'm stuck trying to collect background material to work on. If anyone
could please give me any suggestions I would be very grateful.
I look forward to receiving replies!
Subject Language(s): English (eng)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 28-Oct-2010
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.