LINGUIST List 21.4449
|
Sat Nov 06 2010
Calls: Sociolinguistics/Spain
Editor for this issue: Di Wdzenczny
<di linguistlist.org>
|
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
|
Directory
1. Juan Manuel Hernández-Campoy ,
English as a Global Language: A Sociolinguistic Approach
Message 1: English as a Global Language: A Sociolinguistic Approach
|
Date: 05-Nov-2010
From: Juan Manuel Hernández-Campoy <jmcampoy um.es>
Subject: English as a Global Language: A Sociolinguistic Approach
E-mail this message to a friend
Full Title: English as a Global Language: A Sociolinguistic Approach Short Title: EGL Date: 08-Sep-2011 - 11-Sep-2011 Location: Logroño (La Rioja), Spain Contact Person: Juan Manuel Hernández-Campoy Meeting Email: jmcampoy um.es Linguistic Field(s): Sociolinguistics Call Deadline: 12-Nov-2010 Meeting Description: This workshop is intended to be a forum for the discussion of the different factors that play a role in the transference of words from English to many other languages all over the world. Nowadays, English enjoys a privileged position in language use and choice. In fact, it has some kind of special status (as a first, second or foreign language) in over 70 countries, and it is the most commonly used lingua franca in international contexts of communication. Its influence is so important that many intellectuals and scholars are afraid that several historical languages (such as French, Spanish, German and numerous minority varieties) might change drastically because of English, and even end up disappearing. For fear of it, many national governs have tried to avoid or - at least - control the use of foreign words and/or loanwords come from other languages, specially English. On the other hand, it is well-known that lexical transfers is not a new phenomenon. It has always been quite common in history having very influential cultures and languages which have exported several of their features to other nations and linguistic systems. Moreover, lexical transfers must not necessarily be seen as a negative aspect derived from globalization. They may provide languages with unique opportunities to enrich their lexicon with new voices and previously nonexistent shades of meaning, so that they can define all the innovations and new realities that are coming up faster and faster. This workshop is intended to be a forum for the discussion of the different factors that play a role in the transference of words from English to many other languages all over the world. With this scenario in mind, the presentations for this workshop should place emphasis on some of the following topics: -The effects of globalization on the acquisition of words coming from English. -The influence of mass media on the diffusion of lexical transfers from English. -Technical discourses written in English as a gate to Anglicisms. -The importance of bilingual speakers (including translators) in the spreading of Anglicisms. -The relevant role that teaching English as a foreign language may be playing in the increasing amount of lexical transfers from that linguistic system. -The relationship of different socio-demographical factors (age, gender, social class, etc.) with the rates of knowledge, use and acceptance of lexical transfers from English. -The influence attitudes towards English language and/or British and North American culture may have in speakers' acceptance of foreign words and loanwords from English. Call For Papers All presentations will be 20 minutes plus a 10 minute question time. Interested researchers in taking part in this workshop are kindly invited to contact Eduardo Saldaña Navedo (esn18615 um.es) with their name, affiliation and a provisional title by 12 November 2010. If the present workshop proposal is accepted (the date of notification being 15th December 2010), abstracts should be submitted to SLE conference website (http://sle2011.cilap.es/) by 15 January 2011. Selected references: -Crystal, David. (2001) English as a global language. Cambridge: Cambridge Universty Press. -Jenkins, Jennifer. (2007) English as a lingua franca: attitude and identity. Oxford: Oxford University Press. - Rosenhouse, Judith & Rotem Kowner (eds.). (2008) Globally speaking: Motives for adopting English vocabulary in other languages. Bristol: Multingual Matters. -Thomason, Sarah G. (2001) Language contact. Edinburgh: Edinburgh University Press. -Thomason, Sarah G. & Terrence Kaufman. (1992) Language contact, creolization and genetics linguistics. Berkeley: University of California Press. -Trudgill, Peter. (2000) Sociolinguistics: An introduction to language and society. London: Penguin. -Weinreich, Uriel. (1953) Languages in contact: Findings and problems. The Hague: Mouton. Departamento de Filología Inglesa Facultad de Letras Campus de La Merced Universidad de Murcia 30071 Murcia (Spain) Tel.: +34-868-88.31.81 Tel. Móvil: 629-552424 Fax.: +34-868-88.31.85 E-Mail: jmcampoy um.es http://webs.um.es/jmcampoy
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 06-Nov-2010
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|