* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.468

Fri Jan 29 2010

Books: Translation: García de Toro

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Christian Bieri, La traducción entre lenguas en contacto: García de Toro

Message 1: La traducción entre lenguas en contacto: García de Toro
Date: 25-Jan-2010
From: Christian Bieri <publicitypeterlang.com>
Subject: La traducción entre lenguas en contacto: García de Toro
E-mail this message to a friend

Title: La traducción entre lenguas en contacto
Subtitle: Catalán y Español
Series Title: European University Studies. Series 21: Linguistics. Vol. 329
Published: 2009
Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11493

Author: Cristina García de Toro
Paperback: ISBN: 9783039114931 Pages: 182 Price: U.S. $ 54.95
Paperback: ISBN: 9783039114931 Pages: 182 Price: Europe EURO 38.90 Comment: for Austria; incl. VAT
Paperback: ISBN: 9783039114931 Pages: 182 Price: U.K. £ 31.90
Paperback: ISBN: 9783039114931 Pages: 182 Price: Europe EURO 35.40
Paperback: ISBN: 9783039114931 Pages: 182 Price: Europe EURO 37.90 Comment: for Germany; incl. VAT
Abstract:

Este libro trata sobre la traducción entre lenguas en contacto, tomando
como base el par de lenguas formado por el español y el catalán. La
traducción entre lenguas en contacto es una práctica poco conocida y
explorada todavía en los Estudios de Traducción, una práctica en que los
condicionantes sociales y políticos y la situación de desequilibrio entre
las lenguas se hacen presentes inevitablemente en el resultado final de la
traducción. La intención del libro es hacer más visible esta práctica de
traducción así como las posibilidades de investigación que ofrece. Para
ello se abordan temas como la nomenclatura de este tipo de traducción, los
factores que entran en juego en su caracterización (sociales, políticos,
territoriales), las perspectivas profesionales, la direccionalidad, la
autotraducción, o los problemas y peculiaridades de dos de los ámbitos más
representativos hoy por hoy entre el par de lenguas tratado: el
administrativo y el literario.

Contenido:

Aspectos preliminares: La traducción entre lenguas en contacto. En busca de
una denominación desde la perspectiva sociolingüística - Las lenguas en
contacto en Europa y en España - La traducción entre lenguas en contacto.
En busca de una denominación desde la perspectiva traductológica - La
traducción entre catalán y español: Características - La direccionalidad y
la autotraducción - Perspectivas profesionales y de investigación - La
traducción administrativa del español al catalán: Características -
Clasificación de los textos administrativos - La traducción literaria del
catalán al español: Tendencias de traducción - La oralidad - La fraseología
- Un estudio de caso: la traducción de Una llar en el món / Un hogar en el
mundo.

Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Catalan-Valencian-Balear (cat)
                            Spanish (spa)

Written In: Spanish (spa )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=45767


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------- Major Supporters --------------
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/

------------- Other Supporting Publishers -------------
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.