* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.4757

Fri Nov 26 2010

Books: Applied Linguistics/General Linguistics/Translation: Torresi

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>


New! Multi-tree Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships:
            http://multitree.linguistlist.org/

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.     Ken Baker , Translating Promotional and Advertising Texts: Torresi

Message 1: Translating Promotional and Advertising Texts: Torresi
Date: 18-Nov-2010
From: Ken Baker <StJeromecompuserve.com>
Subject: Translating Promotional and Advertising Texts: Torresi
E-mail this message to a friend

Title: Translating Promotional and Advertising Texts
Series Title: Translation Practices Explained
Published: 2010
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
                http://www.stjerome.co.uk

Book URL: http://www.stjerome.co.uk/books/b/126/

Author: Ira Torresi
Paperback: ISBN: 9781905763207 Pages: 200 Price: U.K. £ 25.00
Abstract:

Promotional and advertising texts come in different forms and account for a
considerable share of the translation market. Advertisements, company
brochures, websites, tourist guides, institutional information campaigns,
and even personal CVs all share a common primary purpose: that of
persuading the reader to buy something, be it a product or a lifestyle, or
to act in a particular way, from taking preventive measures against health
risks to employing one candidate in preference to another. Consequently,
their translation requires the application of techniques which, although
they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving
that persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation
and, on occasion, thorough rewriting.

Translating Promotional and Advertising Texts covers different areas of
personal promotion, business to business promotion, institutional and
business to consumer promotion, including advertising. Numerous examples
from a wide variety of languages and media, taken from the author's own
professional experience and from real-life observation, are provided
throughout. The volume is designed for use as a coursebook for classroom
practice or as a handbook for self-learning. It will be of interest to
undergraduate and postgraduate students, but also freelance and in-house
translators, as well as other professionals working in sales, public
relations or similar departments whose responsibilities include involvement
in the management of multilingual advertising and promotion activities.

Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                            General Linguistics
                            Translation

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=51591


New! Multi-tree Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships:
            http://multitree.linguistlist.org/

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 26-Nov-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.