* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.5096

Thu Dec 16 2010

Calls: French, Applied Ling, Translation, Syntax/Poland

Editor for this issue: Amy Brunett <brunettlinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.     Fabrice Marsac , Participe Passé entre Accords et Désaccords

Message 1: Participe Passé entre Accords et Désaccords
Date: 14-Dec-2010
From: Fabrice Marsac <filromuni.opole.pl>
Subject: Participe Passé entre Accords et Désaccords
E-mail this message to a friend

Full Title: Participe Passé entre Accords et Désaccords
Short Title: PPAD 2011

Date: 16-Jun-2011 - 17-Jun-2011
Location: Opole, Poland
Contact Person: Fabrice Marsac
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://www.romanistyka.uni.opole.pl/show.php?id=28&lang=fr&m=2

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Syntax; Translation

Subject Language(s): French

Call Deadline: 15-Jan-2011

Meeting Description:

L’accord du participe passé en français repose sur un ensemble de règles à
cheval sur la syntaxe et la sémantique et demande, en termes de pré-requis,
une base solide en analyse grammaticale (surtout fonctionnelle).
Parallèlement, il existe un nombre considérable d’exceptions, où l’accord
est prescrit quand on ne l’attend pas et inversement. La règle d’accord du
participe passé employé avec avoir s’est progressivement mise en place à
partir du XVIIe siècle (Vaugelas) et elle a suscité, depuis le XIXe siècle,
diverses propositions de simplification. Au final, l’accord du participe
passé constitue une telle surcharge cognitive pour les scripteurs que
beaucoup, quand ils n’abandonnent pas, développent et suivent une logique
personnelle de substitution, en général plus économique (c’est-à-dire plus
simple et plus rapide) que celle prônée par la norme. L’un des objectifs de
la rencontre sera précisément de proposer des solutions concrètes et
viables pour que le participe passé soit présent dans le futur, même
autrement !

Call for Papers:

Les propositions de communication, d'une page maximum et établies à partir
du formulaire PropCom (en téléchargement à partir de
http://www.romanistyka.uni.opole.pl/show.php?id=1&lang=pl), devront être
envoyées électroniquement à : filromuni.opole.pl avant le 15 janvier 2011
(indiquer la mention 'PPAD 2011' dans la rubrique 'Objet' du courriel). Les
notifications d'acceptation seront transmises au plus tard le 15 février.

Les communications, de 20 minutes suivies de 10 minutes de questions,
porteront sur le français. La langue de présentation sera le français. Les
critères de domaine, d'approche ou de perspective sont laissés au libre
choix des intervenants, pourvu qu'ils s'inscrivent dans le cadre des
Sciences du langage. Les approches contrastives (p.ex. français-autre
langue romane ou langue slave), didactiques (FLM, FLE) et
transdisciplinaires (p.ex. linguistique-littérature) seront
particulièrement appréciées, ainsi que les propositions entrant dans le
cadre de la traduction/traductologie.

Les contributions feront l'objet d'une publication sous forme d'actes ou de
monographie dans le courant de l'année 2012.



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 16-Dec-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.