LINGUIST List 21.561
|
Thu Feb 04 2010
Confs: Socioling, Applied Ling, Translation/Germany
Editor for this issue: Amy Brunett
<brunett linguistlist.org>
|
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
|
Directory
1. Theo
Bungarten,
L’influence de la Mondialisation sur la Communication
Message 1: L’influence de la Mondialisation sur la Communication
|
Date: 04-Feb-2010
From: Theo Bungarten <theo.bungarten uni-hamburg.de>
Subject: L’influence de la Mondialisation sur la Communication
E-mail this message to a friend
L?influence de la Mondialisation sur la Communication Short Title: IX AELFE Date: 19-Sep-2010 - 22-Sep-2010 Location: Hamburg, Germany Contact: Theo Bungarten Contact Email: theo.bungarten uni-hamburg.de Meeting URL: http://www.arbuk.de Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Sociolinguistics; Translation Meeting Description: L'influence de la mondialisation sur la communication Aspects linguistiques et didactiques de la communication dans l'économie La revendication, proclamée en politique et en économie, de mondialisation des orientations globales ainsi que celle des imbrications universelles des activités et des domaines vitaux de nature locale, régionale et socio-nationale, n'est pas uniquement abordée dans des discussions politico-philosophiques, par exemple en tant que contreverses de poisitions néo-libérales de l'économie (voir P. Bourdieu). Les tendances de mondialisation ont également des repercussions sur les langues nationales ainsi que sur les comportements de communication à l'échelon local et global. Les tendances de mondialisation se manifestent au-delà de la langue en tant qu' importants facteurs culturels dans d'autres domaines de la réalité sociale. Afin de fournir des réponses aux questions concernant l'influence des phénomènes de mondialisation sur la langue et sur celles des économies nationales ainsi que sur la communication économique internationale, sans oublier l'influence sur les langues maternelles et étrangères, le domaine d'activités de l'arbuk organise le IX Congrès AELFE sur la Communication d'Entreprise à l'institut de Germanistique de l'Université de Hambourg. Segments et Ateliers: -Histoire de la linguistique économique européenne et de la Wirtschaftsgermanistik -Aspects socio-psychologiques, politiques,et éthiques des metaphors linguistico-économiques, terminologies et internationalismes -La parole en tant que monnaie,le langage de l'argent et l'économie du langage -Interactions interculturelles, conversation,textes et genres de texte dans l'économie -Traductions et interprétations en tant que transferts dans l'économie -Entrainement à parler, écrire et communiquer sur les marchés locaux et globaux -Technologie de l'information et de la communication dans l'économie -Langue unique globale, linguae francae ou variété de langues ? -Acquisition de compétences, soit en tant que langue maternelle ou étrangère dans les conditions de la mondialisation -Besoin et usage de langues étrangères en économie. -Politique du langage national et hégémonial en économie Au-delà du sujet principal qui est l'influence de la mondialisation sur la communication économique, les contributions concernant les recherches et l'enseignement des langages techniques dans d'autres domaines sociaux ainsi que la connaissance du rôle de la communication technique dans le contexte global, seront les bienvenues. Conférences plénières: On répondu positivement à l'invitation à une conférence plénière: Prof. Dr. Dr. h. c. Juliane House, Université Hambourg Prof. Dr. Axel Satzger, Université technique Dresde
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|