LINGUIST List 21.633
|
Sun Feb 07 2010
Calls: Cognitive Science, Computational Ling, Lexicography/China
Editor for this issue: Kate Wu
<kate linguistlist.org>
|
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
|
Directory
1. Michael
Zock,
Cognitive Aspects of the Lexicon
Message 1: Cognitive Aspects of the Lexicon
|
Date: 05-Feb-2010
From: Michael Zock <michael.zock lif.univ-mrs.fr>
Subject: Cognitive Aspects of the Lexicon
E-mail this message to a friend
Full Title: Cognitive Aspects of the Lexicon Short Title: Cogalex-2 Date: 22-Aug-2010 - 22-Aug-2010 Location: Beijing, China Contact Person: Michael Zock Meeting Email: michael.zock lif.univ-mrs.fr Web Site: http://pageperso.lif.univ-mrs.fr/~michael.zock/cogalex-2.html Linguistic Field(s): Cognitive Science; Computational Linguistics; General Linguistics; Lexicography; Neurolinguistics Call Deadline: 30-May-2010 Meeting Description: Cognitive Aspects of the Lexicon (Cogalex-2) 2nd SIGLEX endorsed COLING Workshop (August 22, 2010, Beijing) http://pageperso.lif.univ-mrs.fr/~michael.zock/cogalex-2.html First Call for Papers Submission deadline: May 30, 2010 Aims and Target Audience The aim of this workshop is to bring together researchers involved in the construction and application of electronic dictionaries to discuss modifications of existing resources in line with the users' needs, thereby fully exploiting the advantages of the digital form. Given the breadth of the questions, we welcome reports on work from many perspectives, including but not limited to: computational lexicography, psycholinguistics, cognitive psychology, language learning and ergonomics. Motivation Whenever we read a book, write a letter or launch a query on a search engine, we always use words, the shorthand labels and concrete forms of abstract notions (concepts, ideas and more or less well specified thoughts). Yet, words are not only vehicles to express thoughts, they are also means to conceive them. They are mediators between language and thought, allowing us to move quickly from one idea to another, refining, expanding or illustrating our possibly underspecified thoughts. Only words have these unique capabilities, which is why they are so important. Obviously, a good dictionary should contain many entries and a lot of information associated with each one of them. Yet, the quality of a dictionary depends not only on coverage, but also on accessibility of information. Access strategies vary with the task (text understanding vs. text production) and the knowledge available at the moment of consultation (word, concept, speech sounds). Unlike readers who look for meanings, writers start from them, searching for the corresponding words. While paper dictionaries are static, permitting only limited strategies for accessing information, their electronic counterparts promise dynamic, proactive search via multiple criteria (meaning, sound, related words) and via diverse access routes. Navigation takes place in a huge conceptual lexical space, and the results are displayable in a multitude of forms (e.g. as trees, as lists, as graphs, or sorted alphabetically, by topic, by frequency). Many lexicographers work nowadays with huge digital corpora, using language technology to build and to maintain the lexicon. But access to the potential wealth of information in dictionaries remains limited for the common user. Yet, the new possibilities of electronic media in terms of comfort, speed and flexibility (multiple inputs, polyform outputs) are enormous. Computational resources are not prone to the same limitations as paperbound dictionaries. The latter were limited in scope, being confined to a specific task (translation, synonyms, ...) due to economical reasons, but this limitation is not justified anymore. Today we can perform all tasks via one single resource, which may comprise a dictionary, a thesaurus and even more. The goal of this workshop is to perform the groundwork for the next generation of electronic dictionaries, that is, to study the possibility of integrating the different resources, as well as to explore the feasibility of taking the user's needs, knowledge and access strategies into account. Topics For this workshop we invite papers including but not limited to the following topics: - Conceptual input of a dictionary user. What is in the authors' minds when they are generating a message and looking for a word? Do they start from partial definitions, i.e. underspecified input (bag of words), conceptual primitives, semantically related words, something akin to synsets, or something completely different? What does it take to bridge the gap between this input, incomplete as it may be, and the desired output (target word)? - Organizing the lexicon and indexing words. Concepts, words and multi-word expressions can be organized and indexed in many ways, depending on the task and language type. For example, in Indo-European languages words are traditionally organized in alphabetical order, whereas in Chinese they are organized by semantic radicals and stroke counts. The way words and multi-word expressions are stored and organized affects indexing and access. Since knowledge states (i.e. knowledge available when initiating search) vary greatly and in unpredictable ways, indexing must allow for multiple ways of navigation and access. Hence the question: what organizational principles allow the greatest flexibility for access? - Access, navigation and search strategies based on various entry types (modalities) and knowledge states. Words are composed of meanings, forms and sounds. Hence, access should be possible via any of these components: via meanings (bag of words), via forms, simple or compound ('hot, dog' vs. 'hot-dog'), and via sounds (syllables). Access should even be possible, if input is given in an incomplete, imprecise or degraded form. Furthermore, to allow for natural and efficient access, we need to take the users' knowledge into account (search space reduction) and provide adequate navigational tools, metaphorically speaking, a map and a compass. How do existing tools address these needs, and what could be done to go further? - NLP applications: Contributors can also demonstrate how such enhanced dictionaries, once embedded in existing NLP applications, can boost performance and help solve lexical and textual-entailment problems, such as those evaluated in SEMEVAL 2007, or, more generally, generation problems encountered in the context of summarization, question-answering, interactive paraphrasing or translation. Important Dates - Deadline for paper submissions: May 30, 2010 - Notification of acceptance: June 30, 2010 - Camera-ready papers due: July 10, 2010 - Cogalex workshop: August 22, 2010 Submission Instructions Authors are invited to submit original, unpublished work on any of the topic areas of the workshop. As reviewing will be blind, the paper should not include the authors' names and affiliations. Furthermore, self-references revealing the authors' identity, should be avoided. Further details concerning the paper submission will be announced closer to the May 30 submission deadline. Related Conferences in Beijing Next to COLING 2010 there are two conferences workshop participants may be interested in: - The 7th International Conference on Cognitive Science (ICCS) which takes place August 17 to 20, 2010, just before COLING. It is our hope that this unique opportunity will foster scientific exchange between the scientific communities of Computational Linguistics and Cognitive Science. The ICCS' venue is the China National Convention Center (CNCC) which is close to COLING's site, the Beijing International Convention Center (BICC), located on the other side of the China National Stadium ('Bird Nest'). - Also somewhat related is the 6th IEEE International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering (IEEE NLP-KE'10). Yet, as it is scheduled for August 21 to 23, 2010, it overlaps with our workshop. Program Committee - Slaven Bilac (Google Tokyo, Japan) - Pierrette Bouillon (ISSCO, Geneva, Switzerland) - Dan Cristea (University of Iasi, Romania) - Katrin Erk (University of Texas, USA) - Olivier Ferret (CEA LIST, France) - Thierry Fontenelle (EU Translation Centre, Luxemburg) - Sylviane Granger (Universite Catholique de Louvain, Belgium) - Gregory Grefenstette (Exalead, Paris, France) - Ulrich Heid (IMS, University of Stuttgart, Germany) - Erhard Hinrichs (University of Tuebingen, Germany) - Graeme Hirst (University of Toronto, Canada) - Ed Hovy (ISI, University of Southern California, Los Angeles, USA) - Chu-Ren Huang (Hongkong Polytechnic University, China) - Terry Joyce (Tama University, Kanagawa-ken, Japan) - Philippe Langlais (DIRO/RALI, University of Montreal, Canada) - Marie Claude L'Homme (University of Montreal, Canada) - Verginica Mititelu (RACAI, Bucharest, Romania) - Alain Polguere (Nancy-Universite & ATILF CNRS, France) - Reinhard Rapp (University of Tarragona, Spain) - Sabine Schulte im Walde (University of Stuttgart, Germany) - Gilles Serasset (IMAG, Grenoble, France) - Serge Sharoff (University of Leeds, UK) - Anna Sinopalnikova (FIT, BUT, Brno, Czech Republic) - Carole Tiberius (Institute for Dutch Lexicology, The Netherlands) - Takenobu Tokunaga (TITECH, Tokyo, Japan) - Dan Tufis (RACAI, Bucharest, Romania) - Piek Vossen (Vrije Universiteit, Amsterdam, The Netherlands) - Yorick Wilks (Oxford Research Institute, UK) - Michael Zock (LIF-CNRS, Marseille, France) - Pierre Zweigenbaum (LIMSI-CNRS, Orsay, France) Website, Workshop Organizers and Contact Persons - http://pageperso.lif.univ-mrs.fr/~michael.zock/cogalex-2.html - Michael Zock (LIF-CNRS, Marseille, France), michael.zock AT lif.univ-mrs.fr - Reinhard Rapp (University of Tarragona, Spain), reinhard.rapp AT urv.cat
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|