Date: 03-Mar-2011
From: Lena Ibnbari <ibnbari bgu.ac.il>
Subject: Preposition Stranding in Right Node Raising
E-mail this message to a friend
English allows Preposition stranding (P-stranding) in Right Node
Raising (RNR): (a) Girls arrived with, and/but boys arrived without a textbook.
(b) John left before, and/but Mary left after the chairman's speech.
(c) The cat sat on, and the dog lied under the bed.
Russian also allows such sentences:
(d) Petja zabolel do _, a Maša zabolela posle èkzamena.
Peter fell-ill before but Masha fell-ill after the-exam
The preposition can be present in the second conjunct only:
(e) Mary ignored, but John spoke to the boss.
(f) Petja prosto ne zametil _, a Olja tak narošno ne
Peter just neg. noticed but Olya part. intentionally neg.
obratila vnimanija na razbitoje okno.
paid attention on broken window
'Peter just didn't notice, but Olya intentionally didn't pay attention to the
broken window.'
If the single preposition is stranded in the first conjunct, however, the
result is still good in English but bad in Russian:
(g) John spoke to, but Mary ignored the boss.
(h) *Olja narošno ne obratila vnimanija na _ ,
Olya intentionally neg. paid attention on
a Petja prosto ne uvidel razbitoje okno.
and Peter just neg. saw broken window
Intended: 'Olya intentionally didn't pay attention to, and Peter just didn't see a broken window.' I'm interested to learn how other languages behave in these environments. Do you speak an English-type language in which all of these examples are good? A Russian-type language in which (a-f) are good but (g)-(h) are bad? A different type of language? I'm especially curious about the data in Scandinavian languages, but also Romance languages. I'll be grateful for any relevant data or comments. Looking forward, Lena Ibnbari.
Linguistic Field(s):
Syntax
This Year the LINGUIST List hopes to raise $67,000. This money will go to help
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out Fund
Drive 2011 site!
http://linguistlist.org/fund-drive/2011/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donation/
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as
such can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered
501(c) Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These
donations can be offset against your federal and sometimes your state tax return
(U.S. tax payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact
your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match
any gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your
contacting your human resources department and sending us a form that the
EMU Foundation fills in and returns to your employer. This is generally a simple
administrative procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if your company
operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|