* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.1768

Wed Apr 20 2011

Sum: Final Supplement - Semantics: Sometimes vs. Maybe

Editor for this issue: Danielle St. Jean <daniellelinguistlist.org>

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
        1.     George Huttar , Final Supplement - Semantics: Sometimes vs. Maybe

Message 1: Final Supplement - Semantics: Sometimes vs. Maybe
Date: 14-Apr-2011
From: George Huttar <gukageorgegmail.com>
Subject: Final Supplement - Semantics: Sometimes vs. Maybe
E-mail this message to a friend

Query for this summary posted in LINGUIST Issue: 22.438

Since my summary of responses (LINGUIST List 22.739, Feb. 13,
found here: http://linguistlist.org/issues/22/22-739.html) to my query
(22.438, Jan. 25, 2011) about expressions for 'sometimes' being used
for possibility ('maybe'), I have received additional responses that I
believe merit this supplementary posting:

First, my thanks to Johan van der Auwera, Bittor Hidalgo, Torsten
Leuschner, Liliane Haegeman, Martin Mangei, and Joanna Zaleska for
their responses.

Hidalgo reported that while 'sometimes' is not used for 'maybe' in
Basque, an expression for 'somewhere' is used for 'maybe' and even
stronger possibility, represented by English 'probably' and 'apparently'.

Zaleska and Van der Auwera gave the common use of Polish czasem
'sometimes' in the sense of 'maybe', at least in polar interrogatives.
Zaleska cited a Polish-English dictionary giving "1. sometimes; now and
then" and "by any chance" as two senses of czasem. Examples for the
second include a polar interrogative, but also a warning reminder: nie
zgub czasem tych pieniędzy 'mind (or be careful) you don't lose that
money'. Van der Auwera sent me his "From temporal adverb to modal
particle - Some comparative remarks on Polish 'czasem'", Papers and
studies in contrastive linguistics, 18.91-99 (1984), to which I refer
interested readers for many of the points in the suggested explanations
I have received, as well as further data (including Ukrainian) and

Leuschner and Haegeman provided additional examples of Dutch and
Flemish soms 'sometimes' used to express possibility, with helpful
details of its limitation to conditionals and certain types of
interrogatives, as well as of interspeaker variation. Leuschner
described the function of soms as most of all the pragmatic one of
mitigation or hedging.

Finally, Mangei suggested a parallel with known extension of deontic
modals to epistemic uses: thus analogous to 'he is allowed to do that ->
maybe he's doing it (now)' and 'he is obligated to do it ->
probably/certainly he is doing it (now)', there might be a similar
implication 'sometimes he does it' -> 'maybe he's doing it (now)'.

George Huttar
Linguistic Field(s): Semantics

This Year the LINGUIST List hopes to raise $67,000. This money will go to help 
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.

See below for donation instructions, and don't forget to check out Fund 
Drive 2011 site!


There are many ways to donate to LINGUIST!

You can donate right now using our secure credit card form at  

Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to: 

For all information on donating and pledging, including information on how to 
donate by check, money order, or wire transfer, please visit: 

The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as 
such can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 
501(c) Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These 
donations can be offset against your federal and sometimes your state tax return 
(U.S. tax payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact 
your financial advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that they will match 
any gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your 
contacting your human resources department and sending us a form that the 
EMU Foundation fills in and returns to your employer. This is generally a simple 
administrative procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without 
costing you an extra penny. Please take a moment to check if your company 
operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Page Updated: 20-Apr-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.