LINGUIST List 22.2055
|
Thu May 12 2011
Books: Syntax/Semantics/Typology: Giancarli
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi
<fatemeh linguistlist.org>
|
New! Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships: http://multitree.linguistlist.org/
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
|
Directory
1. Pierre-Don Giancarli ,
Les Auxiliaires ÊTRE et AVOIR : étude comparée corse, français, acadien et anglais: Giancarli
Message 1: Les Auxiliaires ÊTRE et AVOIR : étude comparée corse, français, acadien et anglais: Giancarli
|
Date: 10-May-2011
From: Pierre-Don Giancarli <pierre-don.giancarli univ-poitiers.fr>
Subject: Les Auxiliaires ÊTRE et AVOIR : étude comparée corse, français, acadien et anglais: Giancarli
E-mail this message to a friend
Title: Les Auxiliaires ÊTRE et AVOIR : étude comparée corse, français, acadien et anglais
Subtitle: Les auxiliaires ÊTRE et AVOIR + participe passé avec verbes simples et
pronominaux : étude comparée corse (esse / avè) - français de France (être
/ avoir) acadien (être / aouèr) anglais (be / have)
Series Title: collection « Rivages Linguistiques », Presses Universitaires de Rennes, France
Published: 2011
Publisher: Presses Universitaires de Rennes (PUR)
http://www.pur-editions.fr/
Book URL: http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2620
Author: Pierre-Don Giancarli
Paperback: ISBN: 9782753513709 Pages: 400 Price: Europe EURO 18.00
Abstract:
Corse, français de France, acadien et anglais, étudiés ici au travers de corpus authentiques, sont des langues suffisamment éloignées pour : - d'une part offrir des situations variées en termes de choix d'auxiliaire au parfait (en anglais actuel surtout "have" mais co-présence de "be" quand "be + -ing" s'ajoute à "have + -en" ; en français de France une minorité de "être" face à une majorité de "avoir" sur les verbes simples mais exclusivement "être" sur les verbes pronominaux y compris transitifs ; en acadien soit "aouèr" soit "être" sur un certain nombre de verbes simples organisés en distribution complémentaire sur une base sémantique tandis que les pronominaux prennent "aouèr" ; forte présence de "esse" en corse sur les verbes simples, et variation soit "esse" soit "avè" sur les pronominaux) ; - d'autre part justifier des explications différentes au niveau «micro», qu'il s'agisse des propriétés du verbe ou de son aspect lexical, du statut thématique de son sujet, de la structure argumentale, de la valence et de l'orientation, de la distinction temps / aspect, du repérage, d'un éventuel franchissement de Frontière, de la servilité ou de phénomènes syntaxiques. Mais ces langues sont suffisamment proches pour qu'on tente, à un niveau «macro», de réduire ces diverses explications en une vision unique, qui prenne en compte la sélection d'auxiliaire sur les verbes simples mais aussi sur la forme pronominale, et qui soit compatible avec le choix d'auxiliaire dans un domaine connexe qu'est le passif.
Linguistic Field(s):
Semantics
Syntax
Typology
Subject Language(s): Corsican (cos)
English (eng)
French (fra)
Areal Regions:
Western Europe
Written In: French (fra )
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=55606
|
Page Updated: 12-May-2011
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|
|