* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.2081

Sun May 15 2011

Books: Anthro Ling/Language Acquisition/Discourse Analysis: Du Bois

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.     Thomas Trumm , Discursive Constructions of Immigrant Identity: Du Bois

Message 1: Discursive Constructions of Immigrant Identity: Du Bois
Date: 13-May-2011
From: Thomas Trumm <t.trummpeterlang.com>
Subject: Discursive Constructions of Immigrant Identity: Du Bois
E-mail this message to a friend

Title: Discursive Constructions of Immigrant Identity
Subtitle: A Sociolinguistic Trend Study on Long-Term American Immigrants
Published: 2011
Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.de/?261275

Author: Inke C Du Bois
Hardback: ISBN: 9783631612750 Pages: 232 Price: U.S. $ 57.95
Hardback: ISBN: 9783631612750 Pages: 232 Price: U.K. £ 33.50
Hardback: ISBN: 9783631612750 Pages: 232 Price: Europe EURO 39.80
Abstract:

In which way can language be an indicator for cultural identity in
immigration contexts? How are collective identity, social networks and the
use of the inclusive pronoun 'we' connected? Does code-switching in
additive bilingualism and first language attrition indicate a loss of home
cultural identity? Designed as a longitudinal trend study, this book
answers such complex questions as it investigates data collected from
interviews with thirty U.S. Americans who immigrated to Germany between
1963 and 2001. On the one hand, in-depth discourse analyses take the
discursive construction of identity within the sociopolitical context of
Germany into account. Narrative structures, person and place deictics and
code-switching are indexical for cultural identity. On the other hand,
socio-demographic factors such as age at arrival, length of residence,
social networks and education are relevant for the identification of the
Americans and their linguistic choices. Qualitative and quantitative
methods are applied and result in a synthesis of in-depth linguistic
analyses and general trends of language change within in the cohort.

Contents: Narrative construction of identity - Indexicality: deictics,
place references and identity - Socio-pragmatic functions of identity -
Demographic factors, language attrition and code-switching - Life span
identity.

Inke Du Bois studied English and Spanish linguistics at the Universities of
Kiel (Germany), Barcelona (Spain) and San Francisco (USA). She received her
Master's degree in English Linguistics from San Francisco State University
and her Doctorate degree in Applied Linguistics from the University of
Hamburg. She has taught a wide range of classes related to English
linguistics and intercultural communication in California and in Germany.
She worked as a visiting professor for English linguistics at the
University of Vechta and currently holds a position as visiting professor
for English linguistics at Bremen University.

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics
                            Applied Linguistics
                            Discourse Analysis
                            Language Acquisition
                            Sociolinguistics

Subject Language(s): English (eng)
                            German, Standard (deu)

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=55666



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Pearson Linguistics http://www.pearsoned.co.uk/linguistics
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 15-May-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.