* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.2128

Thu May 19 2011

Calls: Translation, Sociolinguistics/Australia

Editor for this issue: Alison Zaharee <alisonlinguistlist.org>

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
        1.     Ping Chen , Translation and Cross-Cultural Communication

Message 1: Translation and Cross-Cultural Communication
Date: 18-May-2011
From: Ping Chen <p.chenuq.edu.au>
Subject: Translation and Cross-Cultural Communication
E-mail this message to a friend

Full Title: Translation and Cross-Cultural Communication
Short Title: TCCC

Date: 01-Dec-2011 - 02-Dec-2011
Location: Brisbane, Queensland, Australia
Contact Person: Leong Ko
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://www.slccs.uq.edu.au/index.html?page=156662

Linguistic Field(s): Sociolinguistics; Translation

Call Deadline: 31-Jul-2011

Meeting Description:

The conference will address both translation/interpreting and cross-cultural communication studies in general and between English and Chinese in particular. The subject areas covered by the conference include:

- Theories of translation/interpreting
- Multidisciplinary approaches to translation/interpreting
- Translation and interpreting: history and traditions in China and other countries
- Translation and interpreting: role in the modernization of Chinese society
- Translation and interpreting in the context of globalisation
- Linguistic analysis and translation
- Technologies in translation/interpreting
- Corpora in translation studies
- Translationese and language development
- Translation/interpreting for special purposes (e.g. science, engineering, technology, business, law, government and tourism)
- Literary translation
- Translator/interpreter training and pedagogies
- Cross-cultural communication

Call for Papers:

Please submit a 200-300 word abstract in either English or Chinese to: Dr Leong Ko at l.kouq.edu.au by 31 July 2011.

Abstracts should also include: Title of Paper, Family Name(s), First Name(s), Institutional Affiliation, Current Position, email address and at least 3 keywords that best describe the subject of your submission.

Selected papers from the conference will be peer reviewed and published in two book-length volumes - one in English and the other in Chinese.

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Page Updated: 19-May-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.