* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.2210

Wed May 25 2011

Confs: Text/Corpus Linguistics, General Linguistics/France

Editor for this issue: Amy Brunett <brunettlinguistlist.org>


New! Multi-tree Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships:
            http://multitree.linguistlist.org/

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.     Comité d'organisation CJC2011 , Corpus, Données, Modèles: Approches Qualitatives et Quantitatives

Message 1: Corpus, Données, Modèles: Approches Qualitatives et Quantitatives
Date: 23-May-2011
From: Comité d'organisation CJC2011 <cjc2011.praxilinggmail.com>
Subject: Corpus, Données, Modèles: Approches Qualitatives et Quantitatives
E-mail this message to a friend

Corpus, Données, Modèles: Approches Qualitatives et Quantitatives

Date: 09-Jun-2011 - 10-Jun-2011
Location: Montpellier, France
Contact: Comité d'organisation CJC Praxiling
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: http://praxiling.univ-montp3.fr/spip.php?article240

Linguistic Field(s): General Linguistics; Text/Corpus Linguistics

Meeting Description:

En rassemblant des réflexions sur différents positionnements conceptuels de l’analyse de corpus, qu’ils soient qualitatifs ou quantitatifs, nous souhaitons proposer une vision d’ensemble, mais surtout une vision contrastée et pluridisciplinaire de la réflexion menée sur les pratiques actuelles de constitution et d'utilisation du corpus. Notre démarche ne se limite pas aux corpus textuels, mais souhaite entre autres problématiser aussi la constitution et l’analyse de corpus multimodaux qu’ils soient vidéos ou de nature hétérogène (textuel, vocal, visuel…). L’ensemble des contributions qui figurera dans cet ouvrage permettra d’envisager la question du corpus dans une approche théorique, méthodologique, et pratique.

Programme
Jeudi 9 juin 2011

8h30-9h00
Accueil des participants - Installation des communications affichées

9h00-9h30
Ouverture du colloque
Bruno Bonu, Directeur du Laboratoire Praxiling, Chantal Charnet, Directrice de l’ITIC

9h30-10h30
Conférencier invité : Damon Mayaffre
Corpus et web-corpus. Réflexion sur la ‘ corporalité ‘ à l’heure du numérique Présenté par Jacques Bres

10h30-11h00
Pause café : Hall du Bred
Séance présidée par Bruno Bonu : Exploitation De Corpus Ecrits

11h00-11h30
Laurence Longo
Un corpus de genres textuels variés pour l’identification automatique des chaînes de référence

11h30-12h00
Addeo Felice et Diana Paolo
'Telling Stories': a mixed approach in collecting and analyzing data on values

12h00-14h00
Pause déjeuner
Séance présidée par Jacques Bres : Enjeux Autour De La Constitution D’un Corpus De Reference

14h00-14h30
Catherine Pinon
Quel corpus pour fonder la grammaire d’une langue pluriglossique ? Exemple de l’arabe standard contemporain.

14h30-15h00
Simon Landron, Jiayin Gao, Nikola Paillereau, Ahmad Nawafleh, Christelle Exare et Hirofumi Ando
Vers la construction d'un corpus commun de français langue étrangère : pour une étude phonétique des productions de locuteurs de langues maternelles plurielles.

15h00-15h30
Stéphanie Lopez
Corpus de référence et corpus d'usages : méthodologie de constitution pour une analyse des communications pilote-contrôleur

15h30-16h00
Guri Bordal
L'étude prosodique de la parole spontanée: le cas du français centrafricain.

16h00-16h30
Pause café : Hall du Bred
Séance présidée par Mélissa Barkat-Defradas : Constitution / Traitement De Corpus Video

16h30-17h00
Vassiliki Markaki
Filmer le désaccord en réunion : réflexions sur l’enregistrement vidéo de phénomènes interactionnels complexes

17h00-17h30
Clémentine Hugol-Gential
L’utilisation d’un restaurant expérimental pour la captation de données audio et vidéo : questions et enjeux

17h30-18h00
Isabel Colon de Carvajal
Du corpus enregistré au corpus analysé : l’utilisation d’outils de requêtes informatisés

18h00-18h15
Présentation de Corpus Pluriels par Camille Capelle

18h15-20h00
Présentation des communications affichées autour d’un verre

Vendredi 10 juin 2011

8h30-9h00
Accueil

9h00-10h00
Conférencier invitée : Agnès Witko
Corpus et pathologie du langage.
Quelle approche en Orthophonie-Logopédie ?
Présentée par Mélissa Barkat-Defradas

10h00-10h30
Pause café : Hall du Bred

10h30-11h00
Delphine Giuliani et Radia Hannachi
IntUne, constitution et exploitations d’un corpus.

11h00-11h30
Aude Wirth
Le Corpus de documents comptables médiévaux (CDCM) : genèse, caractéristiques et intérêts.

11h30-12h00
Alexandra Caria
Informer ethnographiquement le chercheur en analyse de conversation : le cas de la data session

12h00-12h30
Lolita Berard et Christophe Benzitoun
Mutualisation de corpus oraux : retour d’expérience

10h30-11h00
Benjamin Vasile
La production psychotique: aspects préliminaires à la constitution d'un corpus chez les patients schizophrènes

11h00-11h30
Sophie Dalle-Nazébi, F. Lefebvre-Albaret, J. Dalle et P. Dalle
Traitement des corpus en langue des signes en recherches socio-linguistiques

11h30-12h00
Mounir Ahmed Tayeb
Le corpus empirique en méthode : complexité, homéostasie, éthique

12h30-14h30
Pause déjeuner

14h30-15h30
Conférencier invitée : Lorenza Mondada
Préservation et traitement de la temporalité dans les corpus de parole en interaction
Présentée par Bruno Bonu
Aspects Problematiques De La Transcription : Temporalite, Gestualite, Oralite
Séances présidées par Bruno Bonu

15h30-16h00
Samira Moukrim
Sur la constitution de corpus de deux langues à tradition orale (le berbère
tamazight et l’arabe marocain) parlées à Orléans

16h00-16h30
Raphaël de Courville, Claire Danet, Morgane Rébulard et Roman Miletitch
Qu’est ce qu’un corpus tracé de locuteurs/scripteurs de Langue des Signes Française (LSF) en vue de la constitution d’une écriture ?

16h30-17h00
Geneviève Pinard-Prévost
La transcription perceptuelle au service du corpus oral en contexte naturel

17h00-17h30
Clôture du colloque

Communications affichées

Ibrahima Abdoul H. Cissé (GIPSA-lab (Grenoble, France) LUCL (Leiden, Pays-Bas))
Constitution d’un large corpus audio-vidéo en acquisition du langage chez des bébés âgés de 6 à 38 mois en terre africaine : défis techniques, sociolinguistiques et éthiques

Géraldine Charles-Dominique (Cerca-CNRS, Université de Poitiers)
La compréhension de documents multiples en langue 1 et 2 : l’analyse de corpus naturel pour tester les effets d’un outil pédagogique.

Anne Küppers (VALIBEL - Discours et Variation, Université catholique de Louvain), Lydia-Mai HO-DAC, (CLLE-ERSS, Université de Toulouse-Le-Mirail),
Un corpus de presse francophone pour l'étude de l'impact d'Internet sur les pratiques langagières

Marion Mauger-Parat (CERLIS, Paris Descartes)
Changement climatique et débats d’idées. Représenter le processus de transmission d’un concept scientifique controversé.

Frédéric Mazières (Université Paris III)
L'enquête sociolinguistique et la diffusion du français

Katérina Palasis (BCL UMR 6039 CNRS, Université de Nice Sophia-Antipolis)
Pour une meilleure représentativité des données orales en grammaire générative : problèmes et solutions à partir d'un nouveau corpus enfantin français

Mirsini Tzanavari (Université de Macédoine)
Différentes méthodes d’exploration textuelle outillées appliquées à un même corpus

Kadi Oum-El-Djilali (Université de Mostaganem)
L'analyse linguistique de corpus spécialisés à des fins didactiques



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 25-May-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.