* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.3124

Fri Aug 05 2011

Books: Translation/Philosophy of Language/Semantics: Meschonnic

Editor for this issue: Danniella Hornby <daniellalinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.     Paul Peranteau , Ethics and Politics of Translating: Meschonnic

Message 1: Ethics and Politics of Translating: Meschonnic
Date: 02-Aug-2011
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Ethics and Politics of Translating: Meschonnic
E-mail this message to a friend

Title: Ethics and Politics of Translating
Series Title: Benjamins Translation Library 91
Published: 2011
Publisher: John Benjamins
                http://www.benjamins.com/

Book URL: http://benjamins.com/catalog/btl.91

Author: Henri Meschonnic
Electronic: ISBN: 9789027286857 Pages: Price: Europe EURO 90.00
Electronic: ISBN: 9789027286857 Pages: Price: U.S. $ 135.00
Hardback: ISBN: 9789027224392 Pages: Price: U.K. £ 90.00
Hardback: ISBN: 9789027224392 Pages: Price: U.S. $ 135.00
Hardback: ISBN: 9789027224392 Pages: Price: Europe EURO 95.40
Abstract:

What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay,
Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language
and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based
on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a
meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues
for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their
power of expression, to translate ethically involves listening to the various
rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic patterns,
syntactical structures, sentence length and punctuation, among other
discursive means. However, as the book illustrates, such an endeavour goes
against the grain and, more precisely, against a 2500-year-old tradition in the
case of biblical translation. The inability of translators to give ear to rhythm in
language results from a culturally transmitted deafness. Henri Meschonnic
decries the generalized unwillingness to remedy this cultural condition and
discusses the political implications for the subject of discourse.

Linguistic Field(s): Philosophy of Language
                            Semantics
                            Translation

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=57076



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Pearson Linguistics http://www.pearsoned.co.uk/linguistics
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 05-Aug-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.