Books: Lang Documentation/Ling Theories/Phonology/Syntax: Williamson
Editor for this issue: Danniella Hornby
<daniellalinguistlist.org>
New! Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships: http://multitree.linguistlist.org/
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Date: 09-Aug-2011 From: Joyce Reid <jreidcambridge.org> Subject: A Grammar of the Kolokuma Dialect of Ịjọ: Williamson E-mail this message to a friend
Title: A Grammar of the Kolokuma Dialect of Ịjọ
Published: 2011
Publisher: Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Author: Kay Williamson
Paperback: ISBN: 9780521175265 Pages: Price: U.K. £ 14.99
Paperback: ISBN: 9780521175265 Pages: Price: U.S. $ 26.99
Abstract:
First published in 1969, this monograph is a descriptive grammar of a dialect of Ịjọor (Ijaw), a language spoken in the Niger Delta area of Southern Nigeria. The dialect described, Kolokuma, is a central one, quite widely understood. The most interesting features of the language, on which the monograph concentrates, are its syntax and its tonal system. An attempt is made to treat them according to a generative-transformational theory of language. The tonal system is of an unusual type whereby the tones that words bear in isolation are considerably modified according to the syntactic context the word appears in. Syntax and tones are therefore bound closely together, and the grammar is written so as to give rules first for the syntactic sequences of words and then for the tone patterns that will occur on these sequences.
Introduction
1. Phonology 2. Phase-structure rules 3. Verb phrase transformations 4. Transformations of the noun phrase 5. Sentence transformations 6. Morphophonemics I: non-tonal 7. Morphophonemics II: tone and elision
Appendices.
Linguistic Field(s):
Language Documentation
Linguistic Theories
Phonology
Syntax
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.