* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.3352

Tue Aug 23 2011

Books: Sociolinguistics/Translation: Forstner, Lee-Jahnke (Eds)

Editor for this issue: Danniella Hornby <daniellalinguistlist.org>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
        1.     Laura Bally , CIUTI-Forum 2010: Forstner, Lee-Jahnke (Eds)

Message 1: CIUTI-Forum 2010: Forstner, Lee-Jahnke (Eds)
Date: 18-Aug-2011
From: Laura Bally <publicitypeterlang.com>
Subject: CIUTI-Forum 2010: Forstner, Lee-Jahnke (Eds)
E-mail this message to a friend

Title: CIUTI-Forum 2010
Subtitle: Global Governance and Intercultural Dialogue: Translation and Interpreting in a new Geopolitical Setting
Published: 2011
Publisher: Peter Lang AG

Editor: Martin Forstner
Editor: Hannelore Lee-Jahnke
Paperback: ISBN: 9783034306577 Pages: 416 Price: U.S. $ 95.95
Paperback: ISBN: 9783034306577 Pages: 416 Price: U.K. £ 55.70
Paperback: ISBN: 9783034306577 Pages: 416 Price: Europe EURO 61.90 Comment: for Germany EURO 66.20, for Austria 68.10 (inc. VAT)

Since CIUTI Forums are intended to bring vocational university institutes into
contact with the professional world to permit exchanges of experience, this
2010 FORUM (United Nations, Geneva) addressed once again the fact that
new political and economic blocs have crystallised in recent decades that are
more or less economically linked with one another (EU, ASEAN,
MERCOSUR, ECOWAS, etc.). This should not, however, be interpreted in a
purely politico-economic context, since consideration must also be given to
cultural globalization, which renders intercultural dialogue necessary
supported by qualified translators and interpreters who were gaining an
important role as language mediators.

Contents: Sergej Ordzhonikidze: Opening Speech - Jean Tardif : Les
dialogues interculturels : incantation ou impératif stratégique ? - Claudia Mejía
Quijano : Un regard saussurien sur un colloque international - Wolfgang
Mackiewicz: Internationalisation at Home. Language Mediation Involving Non-
European Languages - Marie-Josée de Saint-Robert : Le rôle des spécialistes
des langues sur la nouvelle scène politique et économique internationale -
Marion Boers: Endeavours of FIT and CIUTI to Match New Market Needs -
Johannes Amkreutz : Message du BDÜ - Benoît Kremer: A Global
Partnership: How Can a Professional Association Respond to the Needs of
Young Interpreters and of International Business Alike? - François Massion:
Crowd Sourcing and Collaborative Translation: A Model for the Future? - Clare
Donovan: Training and Professional Advocacy - Hannelore Lee-Jahnke:
Trendsetters & Milestones in Interdisciplinary Process-oriented Translation:
Cognition, Emotion, Motivation - Zhang Jie: Project-based Translation
Practice - Empowering both Teachers and Students - Monika
Gschwend/Martina Novotny/Hannelore Lee-Jahnke: Empirische Studie zur
Bewertung der Translatorenausbildung - Marco Benedetti: DG Interpretation
as a Global Reference: Activities in Asia - Pinuccia Contino: Language
Services & Global Economy. A DGT Study on the Size of the Language
Industry in the EU - Vadim Kolesnikov : Les nouvelles sphères géopolitiques
et culturelles - quel défi pour la formation des traducteurs : l'exemple
biélorusse - Valéry Vorobiev : La formation des traducteurs et des interprètes
à l'MGIMO-Université - Nikolai Garbovskiy/Olga Kostikova : Traduction sous
les conditions géopolitiques nouvelles : le cas de la Russie postsoviétique -
Olga Egorova: Russian, English, or Chinese - the Demands of the Shanghai
Cooperation Organisation/Shanghajskaja organizacija sotrudnichestva - Yang
Ping: TOT Program and T&I Education in China - Jin Li: Are we Ready to
Meet the Challenges of Tomorrow? - Guo Yangsheng: The Politics of Chinese
Translation of the West in the Age of Globalization - Song Yafei: The China-
ASEAN Free Trade Area (CAFTA) - New Challenges to Translation and
Interpreting Training - Maneerat Sawasdiwat: Asia's Role in Bridging Cultures
through Language, Technology and Skills - Sarah Bordes : Le travail des
interprètes dans des contextes difficiles : le cas de l'Afrique du Sud - Mathieu
Guidère : Traduction et veille multilingue - Martin Forstner: Was ist und zu
welchem Zwecke brauchen wir eine Translationsgeografie?

Linguistic Field(s): Sociolinguistics

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Pearson Linguistics http://www.pearsoned.co.uk/linguistics
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International Publications http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

Page Updated: 23-Aug-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.