Editor for this issue: Danniella Hornby
<daniellalinguistlist.org>
New! Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships: http://multitree.linguistlist.org/
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Date: 04-Oct-2011 From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com> Subject: Case, Animacy and Semantic Roles: Västi, Ylikoski, Kittilä (Eds) E-mail this message to a friend
Title: Case, Animacy and Semantic Roles
Series Title: Typological Studies in Language 99
Published: 2011
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Editor: Seppo Kittilä
Editor: Katja Västi
Editor: Jussi Ylikoski
Electronic: ISBN: 9789027284815 Pages: Price: Europe EURO 99.00
Electronic: ISBN: 9789027284815 Pages: Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN: 9789027206800 Pages: Price: U.K. £ 99.00
Hardback: ISBN: 9789027206800 Pages: Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN: 9789027206800 Pages: Price: Europe EURO 104.94
Abstract:
The chapters of this volume scrutinize the interplay of different combinations of case, animacy and semantic roles, thus contributing to our understanding of these notions in a novel way. The focus of the chapters lies on showing how animacy affects argument marking. Unlike previous studies, these chapters primarily deal with lesser studied phenomena, such as animacy effects on spatial cases and the differences between cases and adpositions in the coding of spatial relations. In addition, theoretical and diachronic issues related to case and semantic roles are also discussed; for example, what is case, how do cases develop and what are the functional differences between cases and adpositions? The chapters deal with a variety of different languages including Uralic languages, Indo-European languages, Basque, Korean and Vaeakau- Taumako. The book is appealing to anyone interested in case, animacy and/or semantic roles.
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.