LINGUIST List 22.418
|
Mon Jan 24 2011
Diss: Anthro Ling: Olman: 'Semantic Field of Garments in Biblical ...'
Editor for this issue: Mfon Udoinyang
<mfon linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
|
Directory
1. Arye Olman ,
Semantic Field of Garments in Biblical Hebrew
Message 1: Semantic Field of Garments in Biblical Hebrew
|
Date: 14-Jan-2011
From: Arye Olman <aryeolman gmail.com>
Subject: Semantic Field of Garments in Biblical Hebrew
E-mail this message to a friend
Institution: Bar-Ilan University
Program: Department of English, Program in Linguistics
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2004
Author: Arye Olman
Dissertation Title: Semantic Field of Garments in Biblical Hebrew
Linguistic Field(s):
Anthropological Linguistics
Subject Language(s): Hebrew, Ancient (hbo)
Dissertation Director:
Itzhak Gluska
Dissertation Abstract:
The types and shapes of clothes constitute part of the regalia of Biblical culture. We shall examine this subject using linguistic means. The corpus of the examination includes all the books of the Bible. It is important to state that in the ancient Biblical poetry there were found only a few names of clothes: the general term 'levush', which occurs frequently in the Bible, or the hapax legomenon suth (Gen. 49:11). Except for these two, no names of clothes are to be found in the poetry. This finding is perhaps understandable, in light of the fact that the subjects of the poems revolve generally around blessings, curses and other abstract matters, and there is no room therein for practical and applied subjects, such as clothes. A further approach is archeological in nature. But this, too, is problematic. There are many time-related lacuna, for while there are some periods from which numerous findings have been preserved, there are others from which no exhibits have been preserved. It is true that studies can be based on paintings and sculptures; however, the ability to draw inferences from one nation to another and from one culture to another is limited, because every nation has its own characteristic dress, and there also exists a 'national dress'. The name of the object is hardly ever registered on any clothing, whether it is situated within the framework of sculptures and paintings, or whether it was discovered as an archeological finding (such as skin vestments). For these and similar reasons, it is necessary to have recourse to an examination of texts to which we have access from the period being investigated and to tools that are connected to history and to an examination of the text, a course which requires the use of linguistic tools. The current research project shall therefore include the following stages: 1) An introduction that also includes a section which contains the theoretic elements of the semantic aspect of the research. 2) Collecting of the linguistic forms that are connected with the semantic field of clothing 3) A precise examination of the significance of the above linguistic forms, their roots and patterns, in comparison with the meaning of their parallel forms in other Semitic languages, and its reflection in the Aramaic translations (according to the Sperber edition) and the Septuagint. 4) A compilation of all the criteria for an analysis of the findings; one of the most important of these criteria is, of course, the contextual significance. 5) Grouping the clothes into sub-groups, from the semantic point of view (such as 'head vestments' and a discussion of the sememas that are reflected in these. All of these will be followed by a summary and conclusion.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 24-Jan-2011
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|