* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.4305

Mon Oct 31 2011

Calls: Applied Ling, Socioling, Anthro Ling/Croatia

Editor for this issue: Alison Zaharee <alisonlinguistlist.org>

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
        1.     Anja Ivekovic-Martinis , 2nd LINEE Conference: Multilingualism in the Public Sphere

Message 1: 2nd LINEE Conference: Multilingualism in the Public Sphere
Date: 31-Oct-2011
From: Anja Ivekovic-Martinis <aimartinisinantro.hr>
Subject: 2nd LINEE Conference: Multilingualism in the Public Sphere
E-mail this message to a friend

Full Title: 2nd LINEE Conference: Multilingualism in the Public Sphere

Date: 04-May-2012 - 06-May-2012
Location: Dubrovnik, Croatia
Contact Person: Josip Lah
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://www.amiando.com/lineeconference2012

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics; Applied Linguistics; Sociolinguistics

Call Deadline: 01-Dec-2011

Meeting Description:

LINEE (Languages in a Network of European Excellence) is a scientific network aimed at investigating linguistic diversity in Europe in a coherent and interdisciplinary way. Following on a very successful international conference on New Challenges for Multilingualism organized by LINEE in 2010 in Dubrovnik, it has been decided to organise the second international conference in 2012 again in Dubrovnik to continue to critically examine the concept of multilingualism in the context of complex cultural and linguistic diversity characterized by mobility, migration and minorities, and to propose further theoretical and research perspectives.

The objective of this second international conference is to provide a forum for researchers studying multilingualism as social practice in various public spaces in order to rethink both the concept of 'language', its role in fostering social cohesion, and the concept of the public sphere. Instead of the dominant understanding of the public sphere in political and social theory associated with the capacity for reasoned public choice attained through free and open public debates of citizens, we propose a broader anthropologically grounded concept of the sphere of public communication associated to the sociability and the potential of the encounters and communication between strangers. It refers to multiple inherently unstable and fluid publics as socially constituted by difference, and citizens communicating across linguistic and cultural boundaries within an interactive public space. The wealth of such multilingual contexts and uses of plurilingual resources in the process of intercultural communication is often neglected in public and academic domains.

The conference will gather 100-120 researchers who investigate plurilingual communication from a perspective that seeks to critically address power relations and includes different types of public spaces as concrete empirical settings, each with their specific contribution to communication across linguistic and cultural boundaries, such as: public places (shops, markets, tourist sites); field of economy and work-organizations; functional/sectoral public arenas of differentiated service-provision (such as education, health-care, administration etc.) and media.

Venue: Inter-University Centre - Dubrovnik, Frana Bulica 4: http://www.iuc.hr

The centre has nice internet facilities and a number of rooms for lectures and limited possibilities for accommodation in the building itself. It is located very close to the famous late medieval city of Dubrovnik, i.e. about 300 meters in the direction North-West to the central medieval gate. Accommodation can be found in one of the many hotels in Dubrovnik (Hotel Imperial is the closest to the centre, but expensive, Hotel Lero is cheaper, and about 1½ kilometre from the Centre) or in one of many private accommodations (Room or 'Sobe') which are very reasonable and can be found everywhere.

Call for Papers:

While the public sphere as a communicative space has been mostly studied through the mass media discourse, we suggest a 'bottom up' perspective, which takes all levels of the public sphere as relevant by also studying non-mediated public arenas. We would like to explore these themes in terms of the relationships between conventional notions of the institutional public sphere, alongside informal, everyday linguistic and cultural practices through which the public is negotiated. The organizers invite interdisciplinary contributions which investigate plurilingual communication from a perspective that seeks to critically address asymmetries in knowledge and power relations and includes different types of public spaces as concrete empirical settings of functional plurilingualism, each with their specific contribution to shared intercultural communication.

Session Topics:

1) Multilingual Practices in Public Places and Linguistic Landscape

The session will look at freely accessible public places (streets, parks, shops, bars, markets, clubs, tourist resorts as well as unrooted places marked by mobility and travel) as sites of social communicative interactions between strangers. Such public spaces with high level of heterogeneous co-presence as loci of power and politics are the most important places for studying the 'right to a communicative city'. The primary interest is on place sociability, its capacity to encourage and generate spontaneous encounters and activities with the 'Other', and all imperfect linguistic practices, and creative uses of multilingual resources (like poly-lingualism or languaging that challenge the notion of bounded, and clearly defined languages) on which people draw while striving to create meaning. Such multilingual practices are not restricted to oral communication, but can be found in different signs of linguistic landscape.

2) Multilingualism in Institutional Settings

The focus of this session is on theoretical and empirical research of institutional challenges posed by mobility and linguistic diversity. It strives to examine intercultural communication in various functional/sectoral public arenas of differentiated service-provision (such as education, health and social care, bureaucratic administration, law etc.) through institutional ideologies and processes of social exclusion/inclusion as reflected in linguistic and interactional routines and practices. Empirical settings of less-studied institutional sites that challenge powerful language ideologies, control and authority that often support 'monolingual multilingualism' through the compartmentalization of languages and the privileging of particular sets of linguistic resources over others are particularly welcome, as well as issues connected to intercultural communication and competence.

3) Multilingualism in Economy

The session will explore different aspects of the relationship between language and economy in an interdisciplinary way such as, management of human resources under conditions of linguistic diversity; knowledge transfer through multilingual practices; multilingual communication and interaction in the realization of economic production processes (e.g. marketing), and language as commodity at the linguistic market and language industries.

4) Historical Perspectives of Multilingualism

Critical, comparative transnational approach to historical multilingualism can illuminate its legacy and linguistic and social challenges stemming from the historical basis for the present linguistic and cultural diversity in Europe and elsewhere. We can particularly benefit from historical socio-political overviews and specific case studies of multilingual states in the past that reveal ideologies of official language policies, the interaction between national and imperial/colonial policies and their effects. Alternative perspectives that consider language use and ideologies circulating from below, e.g. in popular press and literature, might reveal the social impact of such policies and different manifestations of historical multilingualism.

5) General Session

Empirical and theoretical papers on other topics related to language as social practice and intercultural communication.

Abstract Submission:

The abstract submission deadline for individual papers is 1 December 2011. Notification of acceptance will be on 15 January 2012. Further details regarding abstract submission and registration are available on the conference website:


Scientific Committee:

Anna Fennyvesi (University of Szeged)
Tamah Sherman (Charles University Prague)
Rita Franceschini (Free University of Bozen)
Anita Sujoldžić (Institute for Anthropological Research, Zagreb)
Vesna Muhvić-Dimanovski (University of Zagreb)
Dick Vigers (University of Southampton)
Jiri Nekvapil (Charles University Prague)
Peter Weber (University of Applied Languages, Munich)
Rosita Schjerve-Rindler (University of Vienna)
Iwar Werlen (University of Bern)

Organizing Committee:

Anita Sujoldžić (president)
Pavao Rudan
Mirna Jernej
Lucija Šimičić
Anja Iveković-Martinis
Josip Lah
Olga Orlić

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Page Updated: 31-Oct-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.