LINGUIST List 22.465
|
Wed Jan 26 2011
TOC: Language Problems and Language Planning 35/1 (2011)
Editor for this issue: Justin Petro
<justin linguistlist.org>
|
Directory
1. Paul Peranteau ,
Language Problems and Language Planning Vol. 35, No. 1 (2011)
Message 1: Language Problems and Language Planning Vol. 35, No. 1 (2011)
|
Date: 25-Jan-2011
From: Paul Peranteau <paul benjamins.com>
Subject: Language Problems and Language Planning Vol. 35, No. 1 (2011)
E-mail this message to a friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Language Problems and Language Planning
Volume Number: 35
Issue Number: 1
Issue Date: 2011
Main Text:
Language Problems and Language Planning 35:1 2011. iii, 94 pp. Table of contents Articles / Articulos / Aufsätze / Artikoloj Serbo-Croatian: The making and breaking of an Ausbausprache Vedran Dronjic 1–14 Language planning and policy in Taiwan: Past, present, and future Ming-Hsuan Wu 15–34 English as an official language in South Korea: Global English or social malady? Jae Jung Song 35–55 Interlinguistics / Interlingüística / Interlinguistik / Interlingvistiko Quantitative analysis of Zamenhof’s Esenco kaj estonteco Haitao Liu 57–81 Reviews / Críticas / Rezensionen / Recenzoj Reinhard Haupenthal (ed.). Gaston Waringhien (1901–1991): Bibliographie seiner Veröffentlichungen / Bibliografio de liaj publikaĵoj Reviewed by Sabine Fiedler 83–85 Diana Eades. Sociolinguistics and the Legal Process Reviewed by Frank Nuessel 86–88 Thomas Paul Bonfiglio. Mother Tongues and Nations: The Invention of the Native Speaker Reviewed by Frank Nuessel 89–91 Karl-Hermann Simon. Lexicon Silvestre: Beiträge zum multilingualen Wörterbuch des Forstwesens / Kontribuoj pri la multlingva vortaro de la forstfako Reviewed by Humphrey Tonkin 92–94
Linguistic Field(s):
Sociolinguistics
Subject Language(s): English (eng)
Esperanto (epo)
Croatian (hrv)
Serbian (srp)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 26-Jan-2011
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|