* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 22.4770

Wed Nov 30 2011

Confs: Romance, Discourse Anlayis/France

Editor for this issue: Amy Brunett <brunettlinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.     Andreea Teletin , Les Rapports entre l’oral et l’écrit dans les Langues Romanes à l’étude


Message 1: Les Rapports entre l’oral et l’écrit dans les Langues Romanes à l’étude
Date: 29-Nov-2011
From: Andreea Teletin <andreeateletinhotmail.com>
Subject: Les Rapports entre l’oral et l’écrit dans les Langues Romanes à l’étude
E-mail this message to a friend

Les Rapports entre l’oral et l’écrit dans les Langues Romanes à l’étude

Date: 09-Dec-2011 - 10-Dec-2011
Location: Paris, France
Contact: Andreea Teletin
Contact Email: < click here to access email >

Linguistic Field(s): Discourse Analysis

Language Family(ies): Romance

Meeting Description:

Le domaine de recherche sur l’oral et l’écrit dans les langues romanes bénéficie d’un large éventail d’études, que ce soit du point de vue synchronique ou diachronique. Dans la plupart des cas , l’accent est mis soit sur l’oral soit sur l’écrit, et les recherches sur l’interpénétration, les relations qui se tissent entre l’oral et l’écrit sont bien moins nombreuses. C’est justement ce lien entre l’oral et l’écrit, les interrelations, les influences, les miscégénations des deux voies de réalisation des signes verbaux qui feront l’objet de ce colloque. Qu’elle soit synchronique ou diachronique, l’approche adoptée par les différents intervenants (spécialistes de référence, enseignants-chercheurs, jeunes docteurs, doctorants) éclairera les supports linguistiques (phonologie/phonétique, morphosyntaxe, lexique) et les fonctionnements discursifs/textuels des rapports entre l’oral et l’écrit dans les langues romanes à l’étude (le français, l’espagnol, le catalan, le portugais, l’italien et le roumain). La variété des langues étudiées, ainsi que l’éventail des corpus analysés (interactions verbales, presse, discours/textes de spécialité – domaines politique, juridique, éducatif, environnemental –, textes littéraires) enrichiront la réflexion théorique et méthodologique sur les langues et les cultures abordées, de façon comparative, dans leurs interrelations oral/écrit.

Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis
E.A. 4385 - Laboratoire d'Etudes Romanes (LER)
Responsables : Françoise Decroisette et Julio Premat
Equipe de linguistique : Approches comparatives des langues romanes : discours, lexique, grammaire
Responsable : Maria Helena Araújo Carreira

Colloque International
Les rapports entre l'oral et l'écrit dans les langues romanes

Vendredi 9 décembre 2011, Fondation Calouste Gulbenkian - Délégation en France
Adresse : 39, Boulevard de La Tour Maubourg, 75005 PARIS
Métro ligne 8 La Tour Maubourg / Bus 28.

9h00
Accueil des participants

9h10-9h30
Ouverture du colloque : M. João Pedro Garcia, Directeur de la Délégation en France de la Fondation Calouste Gulbenkian, Mme Françoise Decroisette, Responsable du Laboratoire d'Etudes Romanes, Univ. Paris 8 et Mme Annick Allaigre, Directrice de l'UFR Langues et Cultures Etrangères, Univ. Paris 8

9h30-10h10
Conférence inaugurale : Bernard Pottier, Univ. de Paris - Sorbonne, Institut de FranceL'oral et l'écrit, parmi les paramètres de variation des expressions linguistiques

Président de séance : Alvaro Rocchetti, Univ. Paris 3 - Sorbonne Nouvelle

10h10-10h30
Sylviane Lazard, Univ. Paris 8
Mise en écriture d'échanges verbaux au cours d'un jugement (Italie, VIIIe siècle)

10h30-10h50
Marta López Izquierdo, Univ. Paris 8
Quand les actes de parole s'écrivent : serments et promesses dans un corpus espagnol écrit

10h50-11h10
Isabel Seara, Univ. "Aberta" de Lisbonne
Ecrits épistolaires et oralité en portugais

Discussion

11h10-11h20

Pause
11h20-11h40

Présidente de séance : Alexandra Cuniţă, Univ. de Bucarest

11h40-12h00
Liana Pop, Univ. Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca
De l'oral à l'écrit: articulation micro/macro-syntaxique (corpus français-roumain)

12h00-12h20
Silvia Amorim-Ralha, Univ. de Bordeaux 3
Représentations de l'oralité dans la fiction portugaise contemporaine

12h20-12h40
Matilde Gonçalves, Post-Doc FCT, Univ. Nouvelle de Lisbonne
Oralité et fragmentation dans les textes littéraires portugais contemporains

Discussion
12h40-12h50

Déjeuner
12h50-14h10

Présidente de séance : Sanda Rîpeanu, Univ. de Bucarest

14h10-14h30
Myriam Benarroch, Univ. Sorbonne-Paris 4
Latin oral et latin écrit en étymologie romane : l'exemple du DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman)

14h30-14h50
Gilbert Fabre, Univ. Paris 13
Les arabismes de l'espagnol, reflets d'une oralité ancienne problématique


14h50-15h10
Mercedes Banegas Saorín, Univ. de Valenciennes
Méthodes pour l'adéquation entre phonèmes et graphèmes avant la création de la Real Academia Española : le cas de la jota

15h10-15h30
Elena Comes, Univ. "Ovidius" de Constanţa
De l'écrit à l'oral dans l'intercompréhension en langues romanes : le cas du roumain

15h30-15h50
Catarina Firmo, Univ. Paris 8
Des mots écrits publiés, des mots en scène censurés. Le théâtre portugais bâillonné pendant la dictature

Discussion
15h50-16h00

Pause
16h00-16h20

Présidente de séance : María Antonia Martín Zorraquino, Univ. de Saragosse

16h20-16h40
Maria Aldina Marques, Univ. de Minho
Discours de la vie quotidienne au Portugal: interpellations et slogans


16h40-17h00
Andreea Teletin, Post-Doc FCT, Univ. de Porto
Les marques d'oralité dans les publicités touristiques (Portugal/France/Roumanie)

17h00-17h20
Lúcia Maria de Assunção Barbosa, Univ. Fédérale de Brasilia
Le rôle du diminutif comme marque d'oralité dans la publicité brésilienne

17h20-17h40
Veronica Manole, Doctorante, Univ. Paris 8
Le discours parlementaire portugais et roumain entre l'oral et l'écrit: le cas des formes d'adresse

Discussion
17h40-17h50

17h50-18h40
Concert de piano par Bruno Belthoise
Concert offert par l'Institut Camões de Paris

Samedi 10 décembre 2011, Université Paris 8, Salle D005
Adresse : 2, Rue de la Liberté, 93526 SAINT-DENIS.
Métro ligne 13 Saint-Denis Université (face à l'entrée principale de l'Univ. Paris 8)


08h50
Accueil des participants

Présidente de séance : Maria Helena Araújo Carreira, Univ. Paris 8

9h00-9h20
Carmen Pineira-Tresmontant, Univ. d'Artois
Sur les traces de l'oralité en espagnol

9h20-9h40
Maria Eugênia Malheiros Poulet, Univ. Lyon 2
Les marques de l'oralité et de l'écriture dans certaines chansons populaires brésiliennes et françaises

9h40-10h00
Caio Christiano, Doctorant, Univ. de Poitiers / Univ. Paris 8
Traduire l'oral : version originale sous-titrée (français- portugais européen et brésilien)

10h00-10h20
Thomas Johnen, Univ. de Stockholm
La représentation écrite de l'oral dans des méthodes de Portugais Langue Etrangère

Discussion
10h20-10h40

Pause
10h40-11h00

Présidente de séance : Monique da Silva, Univ. Paris 8

11h00-11h20
Maria Helena Araújo Carreira, Univ. Paris 8
La recréation littéraire de l'oral en portugais

11h20-11h40
Mercè Pujol Berché, Univ. Paris Ouest-Nanterre La Défense
L'emploi des traits dialectaux dans l'œuvre La meitat de l'ànima de Carme Riera. Jeux et enjeux entre oralité et écriture

11h40-12h00
Isabel Simões Marques, Univ. de Coimbra
Écriture bilingue et oralité dans quelques romans portugais contemporains

12h00-12h20
Catarina Vaz, Univ. Paris 8
Rapports oral/écrit du point de vue du discours direct libre en portugais (textes littéraires)

Discussion
12h20-12h30

Déjeuner
12h30-14h00


Présidente de séance : Sylviane Lazard, Univ. Paris 8

14h00-14h20
Myriam Ponge, Univ. Paris 8
Une illustration par la ponctuation de l'enrichissement mutuel des codes oral/écrit (espagnol, français): le guillemetage

14h20-14h40
Sandra de Caldas, Doctorante, Univ. Paris 8
Entre emprunts oraux et empreintes écrites : adaptation de quelques unités empruntées en portugais et en français

14h40-15h00
Isabel Desmet, Univ. Paris 8
Oral et écrit en néologie du portugais contemporain. Quelques réflexions

Discussion
15h00-15h20

Pause
15h20-15h40

Table Ronde
- 15.40 - 17.40

Présidente de séance : Jacqueline Brunet, Univ. de Franche-Comté

Carla Bazzanella, Univ. de Turin
Enchevêtrement et fluidité entre écrit et oral en italien. Les formes fluctuantes de la narration

Isabel Margarida Duarte, Univ. de Porto
Comment la fiction traduit l'oralité en portugais ?

María Antonia Martín Zorraquino, Univ. de Saragosse
L'oralité dans la presse écrite espagnole : les articles d'opinion de Arturo Pérez Reverte

Alexandra Cuniţă, Univ. de Bucarest
L'écrit à l'écoute des innovations de l'oral en français et en roumain

Débat

17h40 - 18h20
Conférence de clôture : Sanda Rîpeanu, Univ. de Bucarest
Oral et écrit dans la diachronie romane

Colloque organisé avec le soutien de

L'université Paris 8 :
- Laboratoire d'Etudes Romanes (E. A. 4385)
- Ecole Doctorale « Pratiques et théories du sens »
- Service Général de la Recherche - Conseil Scientifique
- Service des Relations et de la Coopération Internationales
La Fondation Calouste Gulbenkian - Délégation en France
Plaine Commune (Seine Saint-Denis)
L'institut Camões (Ministère des Affaires Etrangères, Portugal)



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 30-Nov-2011

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.