LINGUIST List 22.5085|
Fri Dec 16 2011
Calls: Computational Ling, Text/Corpus Ling/Turkey
Editor for this issue: Alison Zaharee
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
1. Milena Slavcheva ,
Processing Cultural Heritage Objects
Message 1: Processing Cultural Heritage Objects
From: Milena Slavcheva <milenalml.bas.bg>
Subject: Processing Cultural Heritage Objects
E-mail this message to a friend
Full Title: Processing Cultural Heritage Objects
Short Title: CultHeritage2012
Date: 26-May-2012 - 26-May-2012
Location: Istanbul, Turkey
Contact Person: Cristina Vertan
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://www.c-phil.uni-hamburg.de/view/Main/LrecWorkshop2012
Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Text/Corpus Linguistics
Call Deadline: 25-Feb-2012
Recently, the collaboration between the NLP community and the specialists in various areas of the Humanities has become more efficient and fruitful due to the common aim of exploring and preserving cultural heritage data. It is worth mentioning the efforts made during the digitization campaigns in the last years and within a series of initiatives in the Digital Humanities, especially in making Old Manuscripts available through Digital Libraries.
Most parts of these libraries are made available not only to researchers in a certain Humanities domain (such as, classical philologists, historians, historical linguists), but also to common users. This fact has posited new requirements to the functionalities offered by the Digital Libraries, and thus imposed the usage of methods from Language Technology for content analysis and content presentation in a form understandable to the end user.
There are several challenges related to the above mentioned issues:
1. Lack of adequate training material for real-size applications: although the Digital Libraries usually cover a large number of documents, it is difficult to collect a statistically significant corpus for a period of time in which the language remained unchanged.
2. In most cases the language historical variants lack firmly established syntactic or morphological structures and that makes the definition of a robust set of rules extremely difficult. Historical texts often constitute a mixture of several languages including Latin, Ancient Greek, Slavonic, etc.
3. Historical texts contain a great number of abbreviations, which follow different models.
4. The conception of the world is somewhat different from ours (that is, different thinking about the Earth, different views in medicine, astronomy, etc.), which makes it more difficult to build the necessary knowledge bases.
Having in mind the number of contemporary languages and their historical variants, it is practically impossible to develop brand new language resources and tools for processing older texts. Whenever possible a solution, but at the same time a real challenge, is to investigate how to adapt existing language resources and tools, as well as to provide (where necessary) training material in the form of corpora or lexicons for a certain period of time in history.
Call for Papers:
We are looking for submission of original, unpublished work, related to the following topics:
1. Language tools and resources for analysis of old textual material or language variants
2. Adaptation of LT-tools, developed for modern languages, to the historical variants of the same languages
3. Transcription and transliteration problems and solutions
4. Named Entity recognition for historical texts
5. Development of dedicated historical corpora and lexica
6. (Semi-) automatic extraction of content related metadata
7. Semantic linkage of heterogeneous data within digital libraries
8. Word sense disambiguation in old texts
9. Multilingual issues in historical documents
10. Evaluation of tools for processing of historical texts
Submissions have to be made through the START system of the main LREC 2012conference at:
Papers describing completed work should be no longer than eight pages. Papers describing work in progress should be between four and six pages. The demonstration of prototype systems is particularly encouraged. The authors of papers referring to an existing prototype will be offered the possibility to demonstrate the system in a special session.
Papers should follow the LREC formatting guidelines. Papers will be reviewed by minimum 3 members of the Programme Committee.
When submitting a paper from the START page, authors will be asked to provide essential information about resources (in a broad sense, i.e. also technologies, standards, evaluation kits, etc.) that have been used for the work described in the paper or are a new result of their research.
For further information on this new initiative, please refer to:
Deadline for paper submission: 25 February 2012
Notification of acceptance/rejection: 16 March 2012
Submission of final papers: 25 March 2012
Workshop: 26 May 2012
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 16-Dec-2011
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.