LINGUIST List 23.1348
|
Fri Mar 16 2012
TOC: Written Language and Literacy 15/1 (2012)
Editor for this issue: Justin Petro
<justin linguistlist.org>
|
Date: 15-Mar-2012
From: Paul Peranteau <paul benjamins.com>
Subject: Written Language and Literacy Vol. 15, No. 1 (2012)
E-mail this message to a friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Written Language and Literacy
Volume Number: 15
Issue Number: 1
Issue Date: 2012
Main Text:
2012. iii, 146 pp. Table of Contents The development of structural characteristics of Brahmi script in derivative writing systems Liudmila L. Fedorova 1–25 Identifying graphematic units: Vowel and consonant letters Kristian Berg 26–45 The relation between spelling and pronunciation: The case of French and the phonological variation /e/ ~ /ε/ in different French dialects Catherine Brissaud, Carole Fisher and Isabelle Negro 46–64 How adolescents with dyslexia dysorthographia use texting Aurélie Simoës-Perlant, Marie-Pierre Thibault, Tonia Lanchantin, Céline Combes, Olga Volckaert-Legrier and Pierre Largy 65–79 Grain-size units of phonological awareness among Russian first graders Eugenia Kerek and Pekka Niemi 80–113 Linguistic landscape and heritage language literacy education: A case study of linguistic rescaling in Philadelphia Chinatown Genevieve Y. Leung and Ming-Hsuan Wu 114–140 Book Review: David R. Olson and Nancy Torrance (eds.). The Cambridge Handbook of Literacy. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. Pp xxi, 601. Anneke Neijt 141–144 Viv Edwards. Learning to be Literate. Multilingual Perspectives. Bristol, Buffalo, and Toronto: Multilingual Matters, 2009. Pp ix, 142. Susanne R. Borgwaldt 145-147
Linguistic Field(s):
Applied Linguistics
Language Acquisition
Phonology
Psycholinguistics
Writing Systems
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
Dutch (nld)
English (eng)
French (fra)
German (deu)
Russian (rus)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 16-Mar-2012
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|