Books: Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: Oakes, Ji (Eds)
Editor for this issue: Danniella Hornby
<daniellalinguistlist.org>
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Date: 03-Apr-2012 From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com> Subject: Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: Oakes, Ji (Eds) E-mail this message to a friend
Title: Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies
Subtitle: A practical guide to descriptive translation research
Series Title: Studies in Corpus Linguistics 51
Published: 2012
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Editor: Michael P. Oakes
Editor: Meng Ji
Electronic: ISBN: 9789027274786 Pages: Price: Europe EURO 99.00
Electronic: ISBN: 9789027274786 Pages: Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN: 9789027203564 Pages: Price: U.K. £ 99.00
Hardback: ISBN: 9789027203564 Pages: Price: U.S. $ 149.00
Hardback: ISBN: 9789027203564 Pages: Price: Europe EURO 104.94
Abstract:
This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory. This book is aimed at students and researchers of corpus linguistics, translation studies and quantitative linguistics. It will significantly advance current translation studies in terms of methodological innovation and will fill in an important gap in the development of quantitative methods for interdisciplinary translation studies.
Linguistic Field(s):
Text/Corpus Linguistics
Translation
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.