* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 23.2414

Mon May 21 2012

Qs: Reflexes of *kore 'lack, not-exist' in Polynesian

Editor for this issue: Zac Smith <zaclinguistlist.org>


New! Multi-tree Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships:
            http://multitree.linguistlist.org/

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
Date: 18-May-2012
From: Ljuba Veselinova <ljubaling.su.se>
Subject: Reflexes of *kore 'lack, not-exist' in Polynesian
E-mail this message to a friend

This question is intended mainly for people familiar with the history of
Polynesian languages. Specifically, I would like to find any work that deals
with cognates of the Proto-Polynesian form *kore and their development in
the modern languages.

Clark (1976: 85, 98, in passim) reconstructs *kore for Proto-Polynesian with
the sense ‘lack’, ‘not-exist’. Cognates of *kore are observed today in all
Eastern Polynesian languages. In most of them they express Standard
Negation and are also used as a special negative existential. However, there
are also languages where there are more several reflexes of *kore. For
instance, in Māori, there is kāore , ‘Standard Negator and negative existential
but there is also kore, a postnominal modifier meaning ‘without, -less’. A
similar situation is observed in Ùa Pou (Northern Marquesan)

I am sure these facts must have been noticed in Polynesian linguists. So far I
have only located a short comment in Clark (1976). I am aware of a few other
references (Celoria 2001, Krupa 1982, Lal and Fortune 2000) that may offer
relevant information but they haven’t arrived yet through interlibrary loan. I’m
on the lookout for more work on the rise of *kore and the development of its
cognates. Any pointers will be greatly appreciated. I will post a summary if
there I interest.

My best wishes,
Ljuba


References
Celoria, Rafaella. 2001. The history and development of the Māori language.
Fribourg: s.n.
Clark, Ross. 1976. Aspects of Proto-Polynesian Syntax. Auckland: Linguistic
Society of New Zealand.
Krupa, Viktor. 1982. The Polynesian Languages: A Guide. London: Routledge
& Kegan Paul.
Lal, Brij V., and Fortune, Kate eds. 2000. The Pacific Islands: An
Encyclopedia. Honolulu: The University of Hawaii Press.

Linguistic Field(s): Historical Linguistics

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 21-May-2012

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.