LINGUIST List 23.2414
|
Mon May 21 2012
Qs: Reflexes of *kore 'lack, not-exist' in Polynesian
Editor for this issue: Zac Smith
<zac linguistlist.org>
|
New! Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated from scholarly hypotheses about language relationships: http://multitree.linguistlist.org/
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
|
Date: 18-May-2012
From: Ljuba Veselinova <ljuba ling.su.se>
Subject: Reflexes of *kore 'lack, not-exist' in Polynesian
E-mail this message to a friend
This question is intended mainly for people familiar with the history of Polynesian languages. Specifically, I would like to find any work that deals with cognates of the Proto-Polynesian form *kore and their development in the modern languages. Clark (1976: 85, 98, in passim) reconstructs *kore for Proto-Polynesian with the sense ‘lack’, ‘not-exist’. Cognates of *kore are observed today in all Eastern Polynesian languages. In most of them they express Standard Negation and are also used as a special negative existential. However, there are also languages where there are more several reflexes of *kore. For instance, in Māori, there is kāore , ‘Standard Negator and negative existential but there is also kore, a postnominal modifier meaning ‘without, -less’. A similar situation is observed in Ùa Pou (Northern Marquesan) I am sure these facts must have been noticed in Polynesian linguists. So far I have only located a short comment in Clark (1976). I am aware of a few other references (Celoria 2001, Krupa 1982, Lal and Fortune 2000) that may offer relevant information but they haven’t arrived yet through interlibrary loan. I’m on the lookout for more work on the rise of *kore and the development of its cognates. Any pointers will be greatly appreciated. I will post a summary if there I interest. My best wishes, Ljuba References Celoria, Rafaella. 2001. The history and development of the Māori language. Fribourg: s.n. Clark, Ross. 1976. Aspects of Proto-Polynesian Syntax. Auckland: Linguistic Society of New Zealand. Krupa, Viktor. 1982. The Polynesian Languages: A Guide. London: Routledge & Kegan Paul. Lal, Brij V., and Fortune, Kate eds. 2000. The Pacific Islands: An Encyclopedia. Honolulu: The University of Hawaii Press.
Linguistic Field(s):
Historical Linguistics
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 21-May-2012
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|