* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 23.3817

Wed Sep 12 2012

Confs: French, Italian, Spanish, Pragmatics, Socioling, Ling & Literature/Switzerland

Editor for this issue: Xiyan Wang <xiyanlinguistlist.org>

Date: 11-Sep-2012
From: Maria Chiara Janner <mcjannerrom.uzh.ch>
Subject: Noi - Nous - Nosotros. Sur les traces d'un pronom
E-mail this message to a friend

Noi - Nous - Nosotros. Sur les traces d'un pronom

Date: 19-Oct-2012 - 20-Oct-2012
Location: Zurich, Switzerland
Contact: Maria Chiara Janner
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: http://www.rose.uzh.ch/doktorat/aktuelles/nous.html

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Ling & Literature; Pragmatics; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics

Subject Language(s): French; Italian; Portuguese; Romansh; Spanish

Meeting Description:

Le concept de «personne grammaticale» a déjà été approfondi dans les réflexions des grammairiens indiens et grecs. Le colloque organisé à Zurich à l'automne 2012 s'intéresse en particulier à la première personne du pluriel, 'nous': le pronom au nom duquel, comme quelqu'un a écrit, ont toujours été commises les pires atrocités.

Simone Weil a écrit dans ses 'Cahiers': «nous ne possédons rien au monde - car le hasard peut tout nous ôter - sinon le pouvoir de dire 'je'.» Dire 'nous', cependant, ne fait pas partie des possibilités réelles des êtres humains, sinon comme appropriation illégitime: celui qui parle est toujours un 'je'. Qu'y a-t-il, donc, derrière le 'nous' ? Désir de l'abus, esprit communautaire stimulé par les meilleures intentions, ou simplement refus de la responsabilité individuelle? Dans 'Problèmes de linguistique générale', le linguiste français Émile Benveniste a écrit que le 'nous' de l'indo-européen «n'est pas un 'je' quantifié ou multiplié, c'est un 'je' dilaté au-delà de la personne stricte, à la fois accru et de contours vagues.» D'un autre point de vue, l'écrivain Giorgio Manganelli a affirmé dans son livre 'Improvvisi per macchina da scrivere', en parlant de l'Italie, qu'il y existe «une habitude invétérée de penser plutôt en termes du 'nous' que du 'je'. Il y a quelque chose d'obscur dans cette vocation pour le choix du travestissement; on ne sait pas s'il est collectif, majestueux, métaphysique ou simplement lâche.»

Durant deux jours, le colloque traitera de l'utilisation et de la ou des compréhensions du pronom 'nous' dans le domaine des langues et littératures romanes, sans exclure une dimension idéologique. Le colloque s'adresse à tous ceux qui étudient la linguistique et la littérature des diverses langues romanes.

Il concetto di 'persona grammaticale' è approfondito già nelle riflessioni dei grammatici indiani e greci. Il colloquio organizzato a Zurigo per l'autunno del 2012 prende di mira in particolare la prima persona plurale, 'noi': il pronome in nome del quale, è stato scritto, si compiono sempre le peggiori nefandezze.

Ha scritto Simone Weil nei suoi 'Quaderni': «Noi non possediamo niente al mondo - perché il caso ha il potere di toglierci tutto - se non il potere di dire io.» Dire 'noi', invece, non è nelle possibilità degli esseri umani, se non come appropriazione indebita: a parlare è sempre un 'io'. Cosa si nasconde, allora, dietro il 'noi'? Desiderio di prevaricazione, spirito comunitario stimolato dalle migliori intenzioni o semplicemente rifiuto delle proprie responsabilità? Nel volume 'Problemi di linguistica generale', il linguista francese Émile Benveniste ha scritto che il 'noi' delle lingue indoeuropee «non è un 'io' quantificato o moltiplicato, è un 'io' dilatato oltre la persona in senso stretto, accresciuto e nello stesso tempo con dei contorni vaghi.» Da un altro punto di vista, nei suoi 'Improvvisi per macchina da scrivere' lo scrittore Giorgio Manganelli afferma, parlando dell'Italia, che esiste «una inveterata consuetudine a pensare piuttosto sotto le vesti del 'noi' che non dell'io'. V'è qualcosa di oscuro in questa vocazione alla scelta del travestimento non si sa se collettivo, maiestatico, metafisico o semplicemente vigliacco.»

Nei due giorni dell'incontro si approfondiranno gli usi e le diverse comprensioni del pronome 'noi' nella prospettiva degli studi linguistici e letterari delle varie lingue romanze, senza escludere la dimensione ideologica. Il colloquio si rivolge a studiose e studiosi di linguistica e letteratura delle diverse lingue romanze.

Venerdì | Vendredi | Viernes 19.10.2012

Section I
Moderation: Maria Chiara Janner

9.30
Introduction au Colloque

9.40
Giovanni Manetti (Siena)
«Il ''noi'' tra enunciazione e indessicalità»

10.30
Pause

11.00
Nunzio La Fauci (Zurich) & Liana Tronci (Siena)
«''Noi'' in Se questo è un uomo»

11.50
Paul Sutermeister (Zurich)
«''nosotros'' contra ''yo'': geografía antihumanista brasileña»

12.40
Déjeuner (Dozentenfoyer, ETH)

Section II
Moderation: Mario Della Costanza

14.30
Georg Bossong (Zurich)
«''Nosotros'', un panorama tipológico»

15.20
Valentina Truneanu (Zurich)
«Entre ''nos'' y ''nosotros'' a través de los diccionarios diacrónicos»

16.10
Pause

16.40
Rico Valär (Zurich)
«''Nus Rumantschs!'' - ina cuminanza inventada?»

19.00
Dîner


Sabato | Samedi | Sábado 20.10.2012

Section III
Moderation: Paul Sutermeister

9.30
Marie-José Béguelin (Neuchâtel)
« La concurrence entre ''nous'' et ''on'' en français »

10.20
Pause

10.50
Cristina Albizu (Zurich) & Jens Andermann (Zurich)
«El nosotros fracturado: comunidades y disensos de la memoria»

11.40
Luciano Rossi (Zurich)
« Nous, l'amour la poésie »

12.30
Conclusions

12.40
Apéro riche



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 12-Sep-2012

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.