LINGUIST List 23.4173|
Sun Oct 07 2012
Calls: Discourse Analysis, Pragmatics, Socioling, Anthropological Ling/India
Editor for this issue: Alison Zaharee
From: Svetlana Kurtes <s.kurtesgooglemail.com>
Subject: Discourse of Daily Interaction across Borders and Disciplines
E-mail this message to a friend
Full Title: Discourse of Daily Interaction across Borders and Disciplines
Date: 08-Sep-2013 - 13-Sep-2013
Location: New Delhi, India
Contact Person: Svetlana Kurtes
Meeting Email: < click here to access email >
Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics; Discourse Analysis; Pragmatics; Sociolinguistics
Call Deadline: 25-Oct-2012
Discourse of Daily Interaction across Borders and Disciplines: Forms of Address Revisited
Panel at the 13th International Pragmatics Conference (IPrA)
Dr Svetlana Kurtes (University of Portsmouth, UK)
Professor Tatiana Larina (Peoples' Friendship University of Russia, Russia)
Professor Neelakshi Suryanarayan (University of New Delhi, India)
The panel is organised by the European Network for Intercultural Education Activities (ENIEDA), a collaborative academic network exploring innovative initiatives that promote the values of plurilingualism, democratic citizenship and intercultural cooperation. Focusing on Europe in geographical and geo-political terms primarily, but not exclusively, ENIEDA is committed to exploring issues in linguistic and intercultural education across geographical and disciplinary boundaries (http://www.enieda.eu).
The panel, while remaining open to additional contributions, intends to present some key findings of an ongoing research initiative investigating a range of issues within the scope of the discourse of daily interaction, cross-culturally and trans-nationally. Phase 1 one of the initiative looks into the specifics of how cultural differences impact on cultural values, social categories and, ultimately, communicative styles, focusing initially on forms of address (Larina and Suryanarayan 2012). Countries currently included in the investigation are India, Russia, Serbia, Montenegro, Portugal and the UK.
In an attempt to disambiguate the correlation between the discourse of daily interaction and its socio-cultural embeddedness, our anchoring standpoint maintains that the (sub-)categorization of reality is prevalently a culture-specific phenomenon. It gets reflected in the lexico-grammatical encoding of individual languages (cf. Dirven 1989; Wierzbicka 1992, etc), making it, therefore, 'the interpretative lens for socio-cultural knowledge, values and beliefs' (Bargiella-Chippini, 2006: 3). Consequently, our starting-point premise is that the discourse of daily interaction constitutes an important part of verbal behaviour through which values, norms, and practices of a society are expressed and communicated, the cultural idiosyncrasy of which can be identified both inter- and intra-linguistically.
While analysing forms of address used in daily interaction, we take into account characteristics of social and interpersonal relations, cultural values, politeness strategies and the (sub-)categorization of reality. Our main hypothesis is that representatives of different cultures, when choosing address forms in their daily interaction, demonstrate specific tendencies reflecting their native culture, one end of the continuum being a culture with a lower level of Social Distance (SD) and a higher level of Power Distance (PD), the opposite end of the spectrum being represented by speakers whose native culture is characterized by a considerably higher level of SD ('horizontal' scale) and a rather low level of PD ('vertical' scale).
Bargiela-Chiapini, Francesca (2006). Interculturality, 'culture-in-use', and Intercultural Business Discourse. Series A: General and Theoretical Papers. Essen: LAUD 2006. Paper 657.
Dirven, Rene (1989). Cognitive Linguistics and Pedagogic Grammar. In: Graustein, Gottfried and Gerhard Leitner (eds.). Reference Grammars and Modern Linguistic Theory.Tübingen: Nienmeyer; 56 - 75.
Larina, Tatiana and Neelakshi Suryanarayan (2012). Madam or aunty ji: address forms in British and Indian English as a reflection of culture and cognition. In Reif, Monika et al. (eds). Variation in language and language use: linguistic, socio-cultural and cognitive perspectives. Frankfurt: Peter Lang; 190-217.
Wierzbicka, Anna (1992). Semantics, culture, and cognition. New York: Oxford University press.
Call for Papers:
We welcome participants wishing to take part in the panel and invite abstracts for 30 minute long presentations (inclusive of discussion time) on the topics suggested, but not limited to the ones listed below:
- The discourse of daily interaction within and across borders, disciplines and practices
- Communicative styles across languages and cultures (with reference to aspects of daily interaction)
- Politeness strategies in comparison and contrast (with reference to aspects of daily interaction)
- The pragma-semantics of address forms: patterns, tendencies, conventions and ideologies
Abstracts should be anonymous, up to 300 words (excluding references), submitted as an attachment (doc, rtf or pdf) to the panel convenors at the following email address:
Please specify 'IPrA Panel' in the subject of your message, and include author(s) name(s), affiliation(s) and contact details (including email addresses) in the body of the message.
Abstract submission deadline: 25 October 2012
Notification of acceptance: 28 October 2012
Final submission via the IPrA website: 1 November 2012.
Please note that IPrA membership is required both for the final submission of accepted abstracts and the conference participation. Further details and instructions are to be found at:
If you have any further queries, please do not hesitate to get in touch with us at: conferencesenieda.eu.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 07-Oct-2012
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.