* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 23.4348

Wed Oct 17 2012

TOC: Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 5/2 (2012)

Editor for this issue: Rebekah McClure <rebekahlinguistlist.org>

Date: 17-Oct-2012
From: Timothy Face <facex002umn.edu>
Subject: Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics Vol. 5, No. 2 (2012)
E-mail this message to a friend

Publisher: Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics
http://www.shll-journal.com

Journal Title: Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics
Volume Number: 5
Issue Number: 2
Issue Date: 2012


Main Text:

Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics
Volume 5, Issue 2
Fall 2012

Research Articles:

Factors Influencing the Acquisition of Spanish Voiced Stop Spirantization during an Extended Stay Abroad
Scott M. Alvord & Diane E. Christiansen

Chunking and the Reduction of the Preposition para ‘to, for’ in Brazilian Portuguese
Ana Paula Huback

The Role of Functional Categories in L2 Spanish: Persistence of L1 CP Values in IL
Laurie A. Massery & Claudio Fuentes

The Syllabification of the Spanish On-Glide: A Behavioral Study
Michael Shelton, Chip Gerfen & Nicolás Gutiérrez Palma

The First Noun Principle and Non-Canonical Structures
Daniel G. Tight

Voseo in Montevideo’s Advertising: Reflecting Linguistic Norms
Joseph R. Weyers

Spanish Differential Object Marking: An Empirical Study of Implicit and Explicit Instruction
Eve Zyzik & Laura Marqués Pascual

Book Review:

Díaz-Campos (ed.): The Handbook of Hispanic Sociolinguistics
Jim Michnowicz


Linguistic Field(s): General Linguistics

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 17-Oct-2012

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.