* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 23.463

Mon Jan 30 2012

Qs: Acquisition of Persian Object Marking

Editor for this issue: Zac Smith <zaclinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
Directory
        1.     Ute Bohnacker , Acquisition of Persian Object Marking


Message 1: Acquisition of Persian Object Marking
Date: 26-Jan-2012
From: Ute Bohnacker <ute.bohnackerlingfil.uu.se>
Subject: Acquisition of Persian Object Marking
E-mail this message to a friend

A student of mine is working on the L2 acquisition of Persian object
marking by minority-language children in Iran (Balochi L1 at home,
Persian L2 at school).

We are having difficulty finding any literature on the ACQUISITION of
Persian object marking (by children and/or adults, in L1 or L2 acquisition.
Therefore, any pointers on where to look would be much appreciated.

Best regards,
Ute Bohnacker

Linguistic Field(s): Language Acquisition
                            Morphology


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 30-Jan-2012

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.