LINGUIST List 23.728
|
Mon Feb 13 2012
Qs: Acquisition of French Pronomal Forms of Address
Editor for this issue: Zac Smith
<zac linguistlist.org>
|
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
|
Directory
1. Cameron Rothluebber ,
Acquisition of French Pronomal Forms of Address
Message 1: Acquisition of French Pronomal Forms of Address
|
Date: 10-Feb-2012
From: Cameron Rothluebber <cameron.rothluebber gmail.com>
Subject: Acquisition of French Pronomal Forms of Address
E-mail this message to a friend
We are conducting a research project that is examining the knowledge native speakers of English have about the use of the pronouns 'tu' and 'vous' when learning French. Taking the survey should take about 15 minutes of your time. The survey contains sections in both English and French and consists of multiple choice and yes/no questions with some opportunities for comment (which would certainly be appreciated). The survey is anonymous. If you have any questions about the survey, you can contact Cameron Rothluebber, principle investigator, at rothluebcl titan.sfasu.edu. Your participation in this survey is completely voluntary; you do not have to participate and have the option to stop the survey at any time. https://www.surveymonkey.com/s/frenchacquisition
Linguistic Field(s):
Language Acquisition
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 13-Feb-2012
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|