LINGUIST List 24.1321|
Mon Mar 18 2013
Calls: Computational Ling, Text/Corpus Ling, Semantics, Cognitive Sci/USA
Editor for this issue: Alison Zaharee
From: Adam Wyner <adamwyner.info>
Subject: RuleML Special Track on ‘Translating between Human Language and Formal Rules’
E-mail this message to a friend
Full Title: RuleML Special Track on ‘Translating between Human Language and Formal Rules’
Short Title: Human-Rules
Date: 11-Jul-2013 - 13-Jul-2013
Location: Seattle, Washington, USA
Contact Person: Adam Wyner
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://wiki.ruleml.org/index.php/Human-Rules
Linguistic Field(s): Cognitive Science; Computational Linguistics; Semantics; Text/Corpus Linguistics
Call Deadline: 31-Mar-2013
Over the last decade, there has been enormous growth in open, web-based distribution of textual material from business, legal, and government communities concerning constructs such as contracts, business processes, legal cases, regulations, policies, legislation, health services, and citizen information sources. Unstructured or semi-structured textual material makes up a large portion of what is now called Big Data. In addition, there have been dramatic improvements in the effectiveness and accuracy of Natural Language Processing (NLP) and, more broadly, Human Language Technologies (HLT), accompanied by a significant expansion of the HLT community itself. In parallel, there have been substantial developments in machine-readable, knowledge-based semantic representations. For instance, a recent RuleML-OASIS collaboration led to LegalRuleML, which bridges between legal sources and formal rules.
Nevertheless, there is a substantial knowledge-acquisition bottleneck in using HLT to translate from the textual content of Big Data to machine-readable, knowledge-based semantic representations.
Consequently, the research and industrial communities cannot make full use of the abundance of information available in Big Data to scale up machine-readable, knowledge-based semantic representations. While there have been some efforts to address the bottleneck (e.g. controlled languages such as SBVR or ACE) and advanced parsers with semantic translation (e.g. C&C/Boxer), much more remains to be done. The Special Track is intended to focus attention on the issues, provide an outlet for current work, and be a forum for the exchange of ideas.
The Special Track is relevant to a range of communities (e.g., in Business, Law, and Government), who are concerned with translating between human language and formal rules. For example, in the BRMS community, there is growing interest in acquiring and maintaining rules extracted from textual documents such as contracts, public or internal regulations of corporations, and policy documents. Similarly, the requirements engineering community is interested in acquiring requirements from texts and generating rules to check the software behavior. The concerns of the Special Track also bear on work in decision support and process modeling communities.
Call for Papers:
Papers of interest in the Special Track will (typically) relate to the translation of texts that are descriptive (e.g., statements of facts and rules on facts) or prescriptive (e.g., statements of obligations or prohibitions in laws, regulations, or policies) to or from semantic representations.
List of Topics (non-exclusive):
- Natural language interfaces for rule languages, editors, engines, and use cases
- Development of language resources, e.g. terminologies, thesauri, ontologies, and corpora
- Ontologies and vocabularies for business rules
- Information retrieval and extraction from textual corpora
- Semantic annotation of textual corpora
- Multilingual aspects of processing texts
- Rule-mining techniques and applications
- Close analysis of the alignment between linguistic expressions and rule formalisms
- Automatic classification of documents in corpora
- Parsing of natural language expressions into machine-readable, knowledge-based semantic representations
- Generation of natural language from those representations
- Translatability of the diverse human languages to formal rules
- Controlled languages (e.g., ACE, SBVR, CLCE, RECON) as sources, targets, or intermediaries for rule acquisition grounded in business, legal, or government textual corpora
- Logical formalisms for human language representation (e.g., Discourse Representation Structures, the feature structures of phrase structure grammars, and the defeasible deontic logic of LegalRuleML)
- Epistemological and computational properties of HLT target formalisms
- Metrics for capturing the correspondence between text and rules (e.g., notions of ‘isomorphism’ between legal text and rules)
- The relationship between semantic representation and interpretation
Papers must be original contributions written in English and must be submitted to the Human-Rules track at http://www.easychair.org/conferences/?conf=ruleml2013 as:
Full Papers (15 pages) - representing mature systems, tools, or frameworks
Short Papers (8 pages) - representing works in progress and proposals
Please upload all submissions in LNCS format (http://www.springer.de/comp/lncs/authors.html). Submitted papers will follow Track-Reciprocal Peer Review (peer-review by submitters of the workshop), based on originality, significance, technical soundness, and clarity of exposition.
All papers will be collected in CEUR online proceedings. Selected papers will be additionally published in book form in the Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS) series.
Abstract submission: March 31
Paper submission: April 2
Notification of acceptance: April 16
Camera-ready copy due: May 2
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 18-Mar-2013
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.