* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *

LINGUIST List 24.1895

Thu May 02 2013

Confs: Lexicography, Sociolinguistics/Australia

Editor for this issue: Anna Belew <annalinguistlist.org>

Date: 02-May-2013
From: Ghil'ad Zuckermann <ghilad.zuckermannadelaide.edu.au>
Subject: Endangered Words and Signs of Revival
E-mail this message to a friend

Endangered Words and Signs of Revival
Short Title: AUSTRALEX 2013

Date: 25-Jul-2013 - 27-Jul-2013
Location: Adelaide, South Australia, Australia
Contact: Ghil'ad Zuckermann
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: http://www.australex.org

Linguistic Field(s): Lexicography; Sociolinguistics

Meeting Description:

Australex 2013: Endangered Words, and Signs of Revival
The University of Adelaide, North Terrace, Adelaide City Centre, Australia
Thursday-Saturday 25-27 July 2013
Webpage: http://www.australex.org/

Organizers: Professor Ghil‘ad Zuckermann and Dr Julia Miller

Keynote Speakers:

Dr Luise Hercus, Australian National University: A Fifty Year Perspective on Endangered Words and Revival: A Golden Jubilee?

Professor Christopher Hutton, The University of Hong Kong: Reclaiming Socio-Cultural Memory: Creating a Reference Dictionary of Hong Kong Cantonese Slogans and Quotations.

Focus Speakers:

Professor Peter Mühlhäusler, The University of Adelaide: Producing a Dictionary for an Unfocused Language: The Case of Pitkern and Norf’k.

Dr Michael Walsh, The University of Sydney: Endangered Words in the Archive: The Rio Tinto / Mitchell Library Project.

Australex 2013 will feature scholarly and emotional celebrations, marking for example Dr Luise Hercus’s 50-year work on Aboriginal languages and Professor Peter Mühlhäusler’s 20-year scholarship at the University of Adelaide. On Saturday 27 July 2013 we shall explore the beauty of the Adelaide Hills.


Program PDF is available at http://www.australex.org/draft%20program2.pdf

Thursday 25 July 2013


Ira Raymond Exhibition Room, Barr-Smith Library, The University of Adelaide, North Terrace, City Centre, Adelaide, South Australia, Australia

Room 322, Hughes Building, connected to the Barr-Smith Library, The University of Adelaide, North Terrace, City Centre, Adelaide, South Australia, Australia

10 am – 11 am
Plenary: Luise Hercus (in conversation with Ghil‘ad Zuckermann): A fifty-year perspective on endangered words and revival: a Golden Jubilee?

11 am – 11.30 am
Coffee break – Taste Baguette – Level 4, Hub Central

11.30 am – 12.00 pm
The lexicon of classical Wik technology (Peter Sutton)

Foreign words and foreign inspired words (Kenosuke Ezawa)

12 noon – 12.30 pm
How do you fill all the gaps in the dictionary? Identifying lexical replacement strategies for re-awakening Australian languages (John Hobson)

Phraseological units containing archaic and paleosemantic elements in bilingual lexicographic description (Joanna Szerszunowicz)

12.30 pm – 1 pm
Souōku te korikori, kia kori mai hoki koe, Follow lest face your fate. Revitalise a Southern Māori dialect or not? (Megan Ellison)

Unacknowledged phrases: the challenge to lexicographers in identifying and presenting emerging lexical or grammatical units (Adam Smith)

1 pm – 2.30 pm
Lunch break

2.30 pm – 3 pm
Reviving unique words (David Nash)

Changing worlds, vanishing words: lexicography on the edge (Francois Nemo and Antonia Cristinoi)

3 pm – 3.30 pm
The reawakening of Craitbul: Barry Blake and the revival of the Boandik language of Mount Gambier (Mary Anne Gale and Barry Blake)

Ideological challenges to the codification of a formerly oppressed language: the standardisation of Ukrainian lexical variants (Ludmyila A’Becket )

3.30 pm – 4 pm
Two similar languages, two different dictionaries: a discussion of the Lamjung Yolmo and Kagate dictionary projects (Lauren Gawne)

The repressed lexical units of the Ukrainian language: Soviet elimination, post-Soviet comeback (Roman Tryfonov)

4 pm – 4.30 pm
Coffee break – Taste Baguette – Level 4, Hub Central

Celebrating 175 years of Lutheran Missionaries’ Aboriginal Lexicography

4.30 pm – 5.10 pm
Triple-A: Christian missionaries as preservers of Indigenous languages in Australia, Asia and Africa (Volker Dally)

5.10 pm – 5.35 pm
They came, they heard, they documented: the Dresden missionaries as lexicographers (Rob Amery and Mary-Anne Gale)

5.35 pm – 6 pm
Revival languages and their changing lexica (Jasmin Morley)

6 pm – 7.30 pm

7.30 pm – 8.20 pm
Plenary: Michael Walsh: Endangered words in the Archive: The Rio Tinto / Mitchell Library project

8.20 pm – 8.45 pm
Reduplication in the Barngarla Aboriginal language (Anne Quandt)

Friday 26 July 2013
Location: Ira Raymond Exhibition Room Hughes 322

9am – 9.30 am

9.30am – 10 am
POSTERS – Eveline Wandlt-Vogt…

10 am – 11 am
Plenary: Peter Mühlhäusler: Producing a dictionary for an unfocused language: the case of Pitkern and Norf’k

11 am – 11.30 am
Coffee break – Taste Baguette – Level 4, Hub Central

11.30 am – 12 pm
Outsiders, making big and scary women: lexical fields in Pitkern-Norf’k (Paul Monaghan and Catherine Amis)

Transformations in a slang dictionary (Amanda Laugesen)

12 noon – 12.30 pm
The importance of creating a revivalistic reference dictionary of the oral history of the Gyalrong-Tibetan minorities in China (Li Ya)

The Web and social media as sources of lexicographical evidence for English regionalisms (Paul Cook)

12.30 pm – 1 pm
Language in the revitalisation process (Lars-Gunnar Larsson)

The vitality of new Chinese words and phrases (Yao Chunlin)

1 pm – 2.30 pm
Lunch break

2.30 pm – 3 pm
Words and traditional environmental knowledge: research and conservation strategies (Carol Priestly)

User’s style guide and bilingual dictionaries: the case of Indigenous African languages (Munzhedzi James Mafela )

3 pm – 3.30 pm
Charles Chewings’ vocabulary (Clara Stockigt)

Compiling a trilingual dictionary for an unwritten endangered language of China (Norah Xueqing Zhong)

3.30 pm – 4 pm
Endangered ‘Danger Island’ words, oral traditions and social media (Mary Salisbury)

Revisiting the Javanese loanwords in the OED (Deny Kwary and Novriani )

4 pm – 4.30 pm
Mapping the language – how a dying language loses its place in the world (Dorothea Hoffmann)

Lost words and the changing nature of collecting evidence for a historical dictionary (Julia Robinson)

4.30 pm – 5 pm
Coffee break – Taste Baguette – Level 4, Hub Central

5 pm – 6 pm
Plenary: Christopher Hutton: Reclaiming Socio-Cultural memory: creating a reference dictionary of Hong Kong Cantonese slogans and quotations

6.30 pm
Conference Dinner (Scoozi, Rundle Street)

Saturday 27 July 2013

Location: River Torrens, NEAR Red Ochre Café (a 20-minute walk from Adelaide University)

11 am – 3 pm
Pirltawardli: where it all began - lexicography in South Australia (Lunch provided)

Sunday 28 July 2013
Location: Excursion to Port Elliot, near Victor Harbor (a 1½ hour drive from Adelaide University)

11 am
Meet at the Car Park below the Napier Building (North Terrace) (transport provided)

1 pm
Lunch – 1 The Strand, Port Elliot (on the ocean)

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Page Updated: 02-May-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.