* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.2653

Mon Jul 01 2013

Calls: General Linguistics/France

Editor for this issue: Alison Zaharee <alisonlinguistlist.org>

Date: 29-Jun-2013
From: Samira Ibnelkaïd <samiraibnelkaidgmail.com>
Subject: Interactions Multimodales Par ECran
E-mail this message to a friend

Full Title: Interactions Multimodales Par ECran
Short Title: IMPEC

Date: 02-Jul-2014 - 04-Jul-2014
Location: Lyon, France
Contact Person: Christine Develotte
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://impec2014.sciencesconf.org/

Linguistic Field(s): General Linguistics

Call Deadline: 01-Nov-2013

Meeting Description:

Le colloque IMPEC, organisé par le laboratoire ICAR Lyon, portera sur un champ de recherche émergent : les interactions entre individus à travers les écrans. L’objectif du colloque est de poser les bases de ce champ de recherche contemporain et novateur, mais également de l’inscrire dans la durée en renouvelant cet événement tous les deux ans, afin de faire état des progrès de la recherche.

Ce colloque s’inscrit dans la lignée des travaux en sciences du langage initiés depuis 1995 par le Journal of Computer Mediated Communication dirigé par Susan Herring (USA) et en France par Jacques Anis avec son ouvrage en 1999, Internet, communication et langue française. 
Depuis cette période, les recherches en sciences du langage sur ces nouveaux corpus médiés par la technologie ont surtout porté sur leurs aspects exploitables dans des situations d’enseignement-apprentissage, si l’on en juge par le déséquilibre qui existe entre le nombre de colloques et de revues qui traitent des aspects éducatifs ou non.

L’objectif de ce colloque est de pallier le déficit d’occasions de débats scientifiques centrés sur les pratiques socio-relationnelles de la vie quotidienne. Il prend date du fait que de nouvelles approches apparaissent, davantage centrées sur l’écran que sur la technologie au sens large (Lancien, 2011).
 De façon récente, le paysage des communications numériques s’est en effet transformé et diversifié : c’est au travers de multiples écrans aux formats variés (téléphone mobile, tablette numérique, ordinateur, téléviseur) que s’effectuent des interactions de plus en plus multimodales. L’écran peut aussi être focus du regard du locuteur (en particulier dans des situations de travail en régie ou de video-surveillance) donnant ainsi lieu à des interactions complexes par et sur l’écran.

Le colloque interrogera les spécificités sémio-linguistiques et sociolinguistiques de même que les pratiques interactionnelles qui se déroulent par écran en tenant compte des contraintes techniques qui les configurent. C’est en effet à partir d’affordances (Gibson, 1979) propres à chaque outil de communication que ces pratiques s’exercent : par exemple, utiliser des abréviations pour écrire un texto, intégrer le décalage temporel dans une interaction par visioconférence poste à poste, adopter certaines stratégies scripturales pour écrire un tweet en 140 caractères, gérer les faces dans la rédaction d’un courriel multi-adressé.

Appel à communications :

Les travaux proposés pourront porter, sans exhaustivité, sur :

- Les interactions pluri-locuteurs (2 ou plus) via différents outils de communication utilisés simultanément ;
- Les interactions hommes-machine ;
- L’utilisation de différents régimes sémiotiques (gestes, écrit, oral, émoticônes...) induite par des outils 
complexes (cf. Skype) ;
- L’identité numérique, sa co-construction, ses aspects ludiques, son décalage par rapport au réel («IRL», avatars, etc.)
- Les spécificités des interactions en fonction de l’outil (par exemple, le choix de la ratification du destinataire 
sur FB ou dans les courriels), la construction et l’entretien de cadres de participation fragiles, asymétriques ou 
fragmentés (par exemple, interruptions techniques, ou multi-activité en visioconférence poste à poste) ;
- Les renouvellements linguistiques (lexicaux, syntaxiques, morpho-syntaxiques) ;
- Les difficultés d’appropriation et d’adaptation à un outil et les sources de complications interactionnelles qui 
peuvent en découler ;
- Les régulations des interactions en ligne (modération, netiquette, résolution des conflits, politesse.

Ces travaux pourront concerner les écrans utilisés dans les situations telles que : les jeux vidéo, la télévision, le cinéma ; ou l’utilisation d’outils mobiles comme le GPS, le téléphone/smartphone, la tablette, l’ordinateur, etc. ; et toute situation écranique.

Outre les sciences du langage, les chercheurs issus de disciplines telles que la sociologie, la psychologie, la philosophie, les sciences de l’information et de la communication, la géographie, l’informatique, les sciences politiques sont concernés de façon centrale par cette mise en commun des travaux scientifiques.

Formats des contributions :

Nous acceptons trois formes de présentations: les communications orales, les posters et les panels.

Les propositions pour les communications orales et les posters devront comprendre 4000 à 5000 signes (espaces compris), et une courte bibliographie.

Chaque participant peut déposer deux soumissions au maximum. L’évaluation des contributions se fera en double-aveugle.

Communications orales :

Les propositions devront comprendre 4000 à 5000 signes (espaces compris), et une courte bibliographie. Les communications pourront être accompagnées d’un diaporama. Il sera prévu vingt minutes de présentation et dix minutes de questions.

Posters :

Les propositions devront comprendre 4000 à 5000 signes (espaces compris), et une courte bibliographie. Les posters seront au format A0, en portrait, en français ou en anglais. Chaque participant disposera de trois à cinq minutes (selon le nombre de présentations retenues) pour présenter oralement son poster (en français ou en anglais), lors d’une session qui sera prévue dans le programme du colloque.

Panels :

Les résumés comprendront 10000 à 12000 signes (espaces compris). Il s’agit de trois à cinq communications sous la direction d’un chef de panel pour une durée allant de 1h30 à 2h. Les résumés de panels comprendront les résumés de communications individuelles et la problématisation liée au thème choisi.

Le français est la langue principale de la conférence, mais nous acceptons également des communications en anglais de la part des conférenciers pléniers et des intervenants qui accompagneront leur présentation de supports (diaporama, exempliers, poster.) traduits en français. Une aide à la traduction pourra vous être apportée si nécessaire.

Calendrier :

30 juin 2013 : Premier appel à communications
1er septembre 2013 : Deuxième appel à communications
1er novembre 2013: Date limite de soumission du résumé de la contribution
mi-décembre 2014 : Retour du comité scientifique
30 mai 2014: Date limite des envois des articles complets (maximum 30000 signes, espaces compris) pour une publication des actes du colloque en ligne
2 au 4 juillet 2014 : Colloque IMPEC 2014



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 01-Jul-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.