* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.2762

Mon Jul 08 2013

Confs: Phonetics, Phonology, Socioling, Lang Acq, Text/Corpus Ling/France

Editor for this issue: Alison Zaharee <alisonlinguistlist.org>

Date: 08-Jul-2013
From: Véronique Delvaux <delvauxumons.ac.be>
Subject: Phonetics, Phonology and Language Contact
E-mail this message to a friend

Phonetics, Phonology and Language Contact
Short Title: PPLC13


Date: 21-Aug-2013 - 23-Aug-2013
Location: Paris, France
Contact: Veronique Delvaux
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: https://sites.google.com/site/ppcpinterspeech2013/home

Linguistic Field(s): Language Acquisition; Phonetics; Phonology; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics

Meeting Description:

The conference PPLC 13 ‘Phonetics, Phonology and Language Contact’ is a satellite event of Interspeech 2013 (http://www.interspeech2013.org/) which aims to bring together students and researchers working in the field of language acquisition, bilingualism and language contact situations. It distinguishes itself from other conferences addressing these issues by wanting to provide a forum for dialogue and exchange between researchers working on second language acquisition, on the one hand, and researchers interested in multilingualism or in language varieties used in contact situations (for example, English or French spoken in Africa) on the other hand. The possibility of comparing the characteristics of varieties emerging from language contact with the characteristics of varieties used by language learners will allow us to gain new insights on a range of linguistic questions, including among others: Which linguistic elements are acquired most easily, which elements are the ones most likely to disappear in contact situations or in cases of attrition, how to evaluate the complexity of the languages of the world, what impact can this knowledge have for teaching foreign languages?

The conference will be held at the General Wallonia-Brussels Delegation in Paris (274, Boulevard Saint-Germain, 75007 Paris), and will take place from Wednesday, August 21, 2013 (2:00 p.m.) to Friday, August 23, 2013. The conference will include several oral and poster sessions as well as a half-day tutorial focusing on topics related to the development of resources for working on the phonology and phonetics in language contact situations (tools, transcription systems, construction of corpora, etc.).

The keynote speakers of the conference are:

Catherine Best, University of Western Sydney
Ulrike Gut, University of Münster
Paul Iverson, University College London
Sabine Zerbian, University of Potsdam

Day 1: Wednesday, August 21, 2013

13:00-14:00
Registration

14:00-14:30
Welcome

14:30-16:00
Invited tutorial: Tools and data for studying languages in contact
Ulrike Gut (Westfälische Wilhelms-Universität, Münster, Allemagne)
‘Compiling and exploiting copora of L2 speech’

16:00-16:30
Coffee break

Oral session #1

16:30-17:00
Martine Adda-Decker, Thomas Lavergne & Gilles Adda
‘Luxembourgish: Towards a linguistic description based on large corpora and automatic speech processing’

17:00-17:30
Mariko Kondo & Hajime Tsubaki
‘Vowel epenthesis in Japanese speakers’ English: Influence of first language syllable structure in second language production’

From 17:45
Welcome drink
Offered by the Délégation Générale Wallonie-Bruxelles

Day 2: Thursday, August 22, 2013

9:00-10:00
Invited speaker
Cathy Best (University of Western Sydney, Australia)
‘Early development of the ability to recognize spoken words across regional accents’

Oral session #2

10:00-10:30
Kathleen McCarthy, Merle Mahon, Stuart Rosen & Bronwen G Evans
‘The perception and production of the English voicing contrast by Sylheti-English sequential bilingual children: A longitudinal study’

10:30-11:00
Coffee break

Oral session #3

11:00-11:30
Natalia Kartushina & Ulrich Frauenfelder
‘Foreign accents and native sloppiness: The role of individual native production on non-native vowel pronunciation’

11:30-12:00
Jeffrey J. Holliday
‘Unexpected accents: Probing the relationship between non-native perception and novice L2 production’

12:00-13:30
Lunch

Oral session #4

13:30-14:00
Louise Stringer & Katrin Skoruppa
‘Exploring L2 listening comprehension and lexical segmentation’

14:00-14:30
Elaine Schmidt & Brechtje Post
‘The impact of linguistic structure and ambient language on the development of prosody in Spanish-English simultaneous bilinguals’

14:30-16:00
Poster session #1

16:00-16:30
Coffee Break

Oral session #5

16:30-17:00
Einar Meister & Lya Meister
‘Production and perception of Estonian quantity contrasts by L2 subjects with different language backgrounds’

17:00-17:30
Justin Davidson
‘Social underpinnings of phonetic variation in lateral velarization: The case of Spanish in contact with Catalan’

19:30
Social event

Day 3: Friday, August 23, 2013

9:00-10:00
Invited speaker
Sabine Zerbian (Universität Potsdam, Germany)
‘Focus prosody in languages in contact: The role of markedness’

Oral session #6

10:00-10:30
Johanna Stahnke, Jeanette Thulke & Christoph Gabriel
‘Acquiring English and French speech rhythm in a multilingual classroom: The influence of multilingual and phonological awareness’

10:30-11:00
Coffee break

Oral session #7

11:00-11:30
Ioanna Kappa
‘Issues in the language-contact phonology of the western Cretan Dialect orales’

11:30-12:00
Shiri Lev-Ari & Sharon Peperkamp
‘Why foreign prestigious items are more likely to have a foreign name: The role of social factors in loanword adaptation’

12:00-13:30
Lunch

13:30-14:30
Invited speaker
Paul Iverson (University College London, United Kingdom)
‘First- and second-language accents in noise’

14:30-16:00
Poster session #2

16:00-16:30
Coffee Break

Oral session #8

16:30-17:00
Mikhail Ordin, Leona Polyanskaya & Christiane Ulbrich
‘Perception of L2 speech rhythm by L1 listeners’

16:00-17:30
Pierre Hallé, Juan Segui, Alberto Dominguez, Fernando Cuetos, Frédéric Isel & Weilin Shen
‘Do smid and esmid sound the same? A cross-language comparison between Spanish and French listeners’

Poster session #1 (August 22, 14:30-16:00)

Wafa’A Alshangiti & Bronwen Evans
‘Investigating the domain-specificity of phonetic training: A comparison of different phonetic training methods for vowel perception and production in Arabic learners of English’

Philippe Boula de Mareüil, Albert Rilliard, Iryna Lehka-Lemarchand & Fanny Ivent
‘Regional accents and languages in France: A contrastive prosodic analysis of Romance varieties’

Hongwei Ding & Rainer Jaeckel
‘A preliminary longitudinal investigation of German speech rhythm by Chinese learners’

Elena Kireva
‘Prosody in Spanish-Portuguese contact: The case of Olivenza Spanish and Olivenza Portuguese’

Aike Li & Brechtje Post
‘L2 acquisition of phonetic vowel reduction: A cross-linguistic study’

Mingchang Lu
‘On the variable transliterations of English ‘Stop-/r/’ sequences in mandarin’

Claire Pillot-Loiseau, Tanja Kocjancic Antolik & Takeki Kamiyama
‘Contribution of ultrasound visualisation to improving the production of the French /y/-/u/ contrast by two Japanese learners’

Brechtje Post & Samantha Jones
‘Similarity and contrast in L1 pronunciation attrition in bilinguals’

Nicole Rosen
‘Effects of Plains Cree language contact on the Métis French vowel system’

Bertrand Sauzedde
‘Problèmes de découpage syllabique chez les apprenants japonais étudiant le français’

Rafèu Sichel-Bazin
‘Prosodic prominence and syntax in languages in contact: Occitan, French and Italian’

Jesse Stewart
‘An acoustic vowel space analysis of Pijal Media Lengua and Imbabura Quichua’

Mary Walworth
‘Phonological change in Rapa Iti: Measuring the impact of language contact’

Christine Weissglass
‘The production of Spanish onset clusters by Spanish monolinguals and Spanish-Basque bilinguals’

Poster session #2 (August 23, 14:30-16:00)

Johanne Akpossan
‘Les variétés du français : Cas du français en contact avec le créole guadeloupéen’

Sarah Brohé, Delvaux Véronique, Kathy Huet, Myriam Piccaluga and Bernard Harmegnies
‘Towards an understanding of the cognitive processes involved in nonnative speech sounds processing’

Joseph Casillas and Miquel Simonet
‘English-dominant early Spanish-English bilinguals production and perception of English tense-lax vowel contrasts’

Shimeen-Khan Chady
‘Le créole parlé par les jeunes à l’île Maurice. Une approche sociophonétique’

Gorka Elordieta and Aritz Irurtzun
‘Pitch accent tonal alignment in Basque Spanish declaratives’

Rdouan Faizi
‘Moroccan Arabic and Berber in contact: The effects on stress’

Jiayin Gao, Laurianne Georgeton, Takeki Kamiyama and Nikola Paillereau
‘Étude inter-langues sur la production des voyelles focales et des voyelles moyennes du français en français langue étrangère (FLE)’

Carlos Gussenhoven and Inyang Udofot
‘The word prosodic structure of Nigerian English: Evidence from acceptability scores’

Stephanie Kakadelis
‘The obstruent voicing contrast in Hawaiʻi Creole English: The role of substrates in Creole phonetics’

Laura Kastronic
‘Liaison in Gatineau French: A diachronic and stylistic perspective’

Maria Kunevich
‘Acquisition of prosodic focus marking and the constraints on the focus-phonology interface’

Lya Meister and Einar Meister
‘The Estonian Foreign Accent Corpus’

Fabian Santiago & Elisabeth Delais-Roussarie
‘What explains the distribution and form of non-final rising contours in French as an L2?’

Taja Stoll
‘Realization of alveolar and palatal nasals in Russian learners of Spanish as second foreign language’

Lieke van Maastricht, Emiel Krahmer and Marc Swerts
‘Acquiring native-like intonation in Dutch and Spanish: Comparing the L1 and L2 of native speakers and second language learners’



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 08-Jul-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.