* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.2866

Mon Jul 15 2013

Books: Dizionario Combinatorio Italiano: Lo Cascio (Ed)

Editor for this issue: Rebekah McClure <rebekahlinguistlist.org>

Date: 05-Jul-2013
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaarbenjamins.nl>
Subject: Dizionario Combinatorio Italiano: Lo Cascio (Ed)
E-mail this message to a friend

Title: Dizionario Combinatorio Italiano
Published: 2013
Publisher: John Benjamins
                http://www.benjamins.com/

Book URL: http://benjamins.com/catalog/z.178

Editor: Vincenzo Lo Cascio
Electronic: ISBN: 9789027272317 Pages: 1392 Price: U.S. $ 293.00
Electronic: ISBN: 9789027272317 Pages: 1392 Price: Europe EURO 195.00
Electronic: ISBN: 9789027272317 Pages: 1392 Price: U.K. £ 164.00
Hardback: ISBN: 9789027212023 Pages: 1392 Price: Europe EURO 206.70
Hardback: ISBN: 9789027212023 Pages: 1392 Price: U.K. £ 164.00
Hardback: ISBN: 9789027212023 Pages: 1392 Price: U.S. $ 293.00
Abstract:

Le parole di una lingua non sono mai isolate ma si usano in combinazione e non con qualunque parola ma solo con alcune. Per parlare bene bisogna usare le combinazioni appropriate. In italiano si dice un tozzo di pane per indicare un pezzo di pane, ma si dice anche un tozzo di carne? E una discussione si solleva? O si solleva un’obiezione? Una discussione si affronta, ma un’obiezione? In italiano non si dice fare un appuntamento con qualcuno ma fissare o prendere un appuntamento. Ogni lingua preferisce combinazioni diverse e quindi è facile sbagliare quando ci si serve di una lingua straniera. A volte però anche il parlante nativo sbaglia o non è sicuro.

Questo dizionario ricostruisce l’ambiente linguistico di circa 6.500 entrate per aiutare ogni parlante a comunicare in italiano. È destinato allo straniero che ha una conoscenza avanzata della lingua italiana ma anche al parlante nativo che è in cerca della parola giusta. Sarà inoltre molto utile per i traduttori, per il mondo aziendale, scientifico e quello dell'insegnamento. Un dizionario che si distingue dai normali dizionari monolingui e bilingui perché indica sistematicamente le combinazioni lessicali (circa 220.000), molto spesso spiegandole e/o accompagnandole con esempi (12.000) per chiarirne l’uso.

---

Words are never used in isolation but in combination and not with any word but only with certain specific words. To use a language properly the appropriate combinations must be used. In Italian a piece of bread is a tozzo di pane, but is that the case for meat? Is a tozzo di carne an appropriate combination? If you want to make an appointment with somebody you should not say (as in English) fare un appuntamento but fissare un appuntamento. An Italian affronta una discussione (enters or tackles a discussion), but is it possible for him to say affrontare un’obiezione (to enter or tackle an objection)? Yes it is, as this dictionary shows. So every language has its own preferences in word combinations, misleading non-native speaker into making mistakes influenced by their own language.

This dictionary reconstructs the frame to which 6,500 Italian entries belong and aims to help non-Italian speakers with an advanced linguistic competence to find the appropriate word combinations for communicating in Italian. Moreover, this dictionary can also be useful for native speakers who want to improve their lexical choices in writing and speaking Italian, as for translators, business people, researchers, teachers, and students.
The dictionary, contrary to ordinary monolingual and bilingual dictionaries, systematically lists (nearly 220,000) word combinations, with explanations and with examples (approx. 12,000) to demonstrate their usage.

2 vols. set

Linguistic Field(s): Lexicography

Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=66479


---------------------------------- Publishing Partner ----------------------------------
Cambridge University Press http://us.cambridge.org

----------------------------- Major Supporting Publishers -----------------------------
Akademie Verlag GmbH http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics) http://www.bloomsbury.com
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info/
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG http://www.peterlang.com/
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com/
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com/

--------------------------- Other Supporting Publishers ---------------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc. http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 15-Jul-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.