* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.3090

Tue Jul 30 2013

Confs: Computational Linguistics/Bulgaria

Editor for this issue: Caylen Cole-Hazel <caylenlinguistlist.org>

Date: 29-Jul-2013
From: Roman Yangarber <Roman.Yangarbercs.helsinki.fi>
Subject: Fourth Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing
E-mail this message to a friend

Fourth Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing
Short Title: BSNLP

Date: 08-Aug-2013 - 09-Aug-2013
Location: Sofia, Bulgaria
Contact: Roman Yangarber
Contact Email: romancs.nyu.edu
Meeting URL: http://puls.cs.helsinki.fi/bsnlp-2013

Linguistic Field(s): Computational Linguistics

Meeting Description:

The 4th Biennial Workshop on
Balto-Slavic Natural Language Processing
In conjunction with ACL 2013:
51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

Organizers:
Jakub Piskorski, Polish Academy of Sciences
Lidia Pivovarova, University of Helsinki
Hristo Tanev, Joint Research Centre of the European Commission
Roman Yangarber, University of Helsinki

DAY 1: 08 August

09:15 - 09:30
Welcome remarks

09:30 - 10:30
Ontologies and linked open data for acquisition and exploitation of language resources
Invited talk by Kiril Simov

10:30 - 11:00
Coffee break

Session I: Opinion mining and sentiment analysis

11:00 - 11:25
A comparison of approaches for sentiment classification on Lithuanian internet comments
Jurgita Kapočiūtė-Dzikienė, Algis Krupavičius and Tomas Krilavičius

11:25 - 11:45
Evaluating sentiment analysis systems in Russian
Ilia Chetviorkin and Natalia Loukachevitch

11:45 - 12:05
Aspect oriented opinion mining from user reviews in Croatian
Goran Glavaš, Damir Korencić and Jan Šnajder
Session II: Morphology, Syntax and Semantics

12:05 - 12:30
Frequently asked questions retrieval for Croatian based on semantic textual similarity
Mladen Karan, Lovro Žmak and Jan Šnajder

12:30 - 14:00
Lunch

14:00 - 14:25
Parsing Russian: A hybrid approach
Dan Skatov, Sergey Liverko, Vladimir Okatiev and Dmitry Strebkov

14:25 - 14:45
GPKEX: Genetically Programmed Keyphrase Extraction from Croatian Texts
Marko Bekavac and Jan Šnajder

14:45 - 15:10
Lemmatization and morphosyntactic tagging of Croatian and Serbian
Željko Agić, Nikola Ljubešić and Danijela Merkler
Session III: Cross-lingual methods and Machine Translation

15:10 - 15:30
Modernizing historical Slovene words with character-based SMT
Yves Scherrer and Tomaž Erjavec

15:30 - 16:00
Coffee break

16:00 - 16:25
Improving English-Russian sentence alignment through POS tagging and Damerau-Levenshtein distance
Andrey Kutuzov

16:25 - 16:50
Identifying false friends between closely related languages
Nikola Ljubešić and Darja Fišer

16:50 - 17:15
Discussion: Establishing BSNLP SIG

DAY 2: 09 August

Session IV: Information extraction

09:20 - 09:45
Named Entity recognition in Estonian
Alexander Tkachenko, Timo Petmanson and Sven Laur

09:45 - 10:10
On named entity recognition in targeted twitter streams in polish
Jakub Piskorski and Maud Ehrmann

10:10 - 10:30
Recognition of named entities boundaries in Polish texts
Michał Marcińczuk and Jan Kocoń

10:30 - 11:00
Coffee break

11:00 - 11:25
Adapting the PULS event extraction framework to analyze Russian text
Lidia Pivovarova, Mian Du and Roman Yangarber

11:25 - 11:50
Semi-automatic acquisition of lexical resources and grammars for event extraction in Bulgarian and Czech
Hristo Tanev and Josef Steinberger

11:50 - 12:15
Wordnet based cross language identification of semantic relations
Ivelina Stoyanova, Svetla Koeva and Svetlozara Leseva

12:15 - 12:30
Concluding discussion

12:30 - 14:00
Lunch

End of Workshop
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 30-Jul-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.