* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.3511

Fri Sep 06 2013

Books: Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries): Seruya, D’hulst, Assis Rosa, Lin Moniz (Eds)

Editor for this issue: Justin Petro <justinlinguistlist.org>

Date: 04-Sep-2013
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaarbenjamins.nl>
Subject: Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries): Seruya, D’hulst, Assis Rosa, Lin Moniz (Eds)
E-mail this message to a friend

Title: Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th
Centuries)
Series Title: Benjamins Translation Library 107
Published: 2013
Publisher: John Benjamins
                http://www.benjamins.com/

Book URL: http://benjamins.com/catalog/btl.107

Editor: Teresa Seruya
Editor: Lieven D’hulst
Editor: Alexandra Assis Rosa
Editor: Maria Lin Moniz
Electronic: ISBN: 9789027271433 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Electronic: ISBN: 9789027271433 Pages: Price: Europe EURO 95.00
Electronic: ISBN: 9789027271433 Pages: Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN: 9789027224583 Pages: Price: Europe EURO 100.70
Hardback: ISBN: 9789027224583 Pages: Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN: 9789027224583 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Abstract:

Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.

Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                            Translation

Subject Language(s): Catalan-Valencian-Balear (cat)
                            Chinese, Mandarin (cmn)
                            English (eng)
                            French (fra)
                            Galician (glg)
                            German (deu)
                            Hungarian (hun)
                            Japanese (jpn)
                            Polish (pol)
                            Portuguese (por)
                            Spanish (spa)

Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=67280


---------------------------------- Publishing Partner ----------------------------------
Cambridge University Press http://us.cambridge.org

----------------------------- Major Supporting Publishers -----------------------------
Akademie Verlag GmbH http://www.oldenbourg-verlag.de/akademie-verlag
Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics) http://www.bloomsbury.com
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Classiques Garnier http://www.classiques-garnier.com/
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/
Edinburgh University Press http://www.euppublishing.com
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info/
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu/
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom-shop.eu/
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com/
Peter Lang AG http://www.peterlang.com/
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com/
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com/

--------------------------- Other Supporting Publishers ---------------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc. http://ipra.ua.ac.be/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Morgan & Claypool Publishers http://www.morganclaypool.com/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/
Seoul National University http://j-cs.org/index/index.php
SIL International Publications http://www.sil.org/resources/publications
Universitat Jaume I http://www.uji.es/CA/publ/
University of Nebraska Press http://www.nebraskapress.unl.edu/
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 06-Sep-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.