* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.3916

Mon Oct 07 2013

TOC: Lingua 135 (2013)

Editor for this issue: Sara Couture <saralinguistlist.org>

Date: 07-Oct-2013
From: Christopher Tancock <c.tancockelsevier.com>
Subject: Lingua Vol. 135 (2013)
E-mail this message to a friend

Publisher: Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/linguistics

Journal Title: Lingua
Volume Number: 135
Issue Number:
Issue Date: 2013


Subtitle: Complex Predicates


Main Text:

1. Diachronic pertinacity of light verbs
Miriam Butt, Aditi Lahiri
Pages 7-29

2. Looking for the middle way: Voice and transitivity in complex predicates in Iranian
Agnes Korn
Pages 30-55

3. Nuclear complex predicates in Niuean
Diane Massam
Pages 56-80

4. Complex predicates, eventivity, and causative-inchoative alternation
Ekaterina Lyutikova, Sergei Tatevosov
Pages 81-111

5. Possessor raising and the structure of impersonal complex predicates in Persian
Yadgar Karimi
Pages 112-131

6. Verbal complex formation and negation in Japanese
Hideki Kishimoto
Pages 132-154

7. Three forms of English verb particle constructions
Jeffrey Punske
Pages 155-170

8. A constraint on preposition sequences in English complex predicates
Lewis Gebhardt
Pages 171-185


Linguistic Field(s): Historical Linguistics
                            Semantics
                            Syntax

Subject Language(s): English (eng)
                            Japanese (jpn)
                            Niuean (niu)
                            Ossetic (oss)
                            Persian, Iranian (pes)


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 07-Oct-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.