* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.422

Wed Jan 23 2013

Books: Postcolonial Polysystems: Kruger

Editor for this issue: Rebekah McClure <rebekahlinguistlist.org>

Date: 08-Jan-2013
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Postcolonial Polysystems: Kruger
E-mail this message to a friend

Title: Postcolonial Polysystems
Subtitle: The production and reception of translated children's literature in South Africa
Series Title: Benjamins Translation Library 105
Published: 2012
Publisher: John Benjamins
                http://www.benjamins.com/

Book URL: http://benjamins.com/catalog/btl.105

Author: Haidee Kruger
Electronic: ISBN: 9789027272980 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Electronic: ISBN: 9789027272980 Pages: Price: Europe EURO 95.00
Electronic: ISBN: 9789027272980 Pages: Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN: 9789027224552 Pages: Price: Europe EURO 100.70
Hardback: ISBN: 9789027224552 Pages: Price: U.K. £ 95.00
Hardback: ISBN: 9789027224552 Pages: Price: U.S. $ 143.00
Abstract:

Postcolonial Polysystems: The Production and Reception of Translated Children’s Literature in South Africa is an original and provocative contribution to the field of children’s literature research and translation studies. It draws on a variety of methodologies to provide a perspective, both product- and process-oriented, on the ways in which translation contributes to the production of children’s literature in South Africa, with a special interest in language and power, as well as post- and neocolonial hybridity. The book explores the forces that affect the use of translation in producing children’s literature in various languages in South Africa, and shows how some of these forces precipitate in the selection, production and reception of translated children’s books in Afrikaans and English. It breaks new ground in its interrogation of aspects of translation theory within the multilingual and postcolonial context of South Africa, as well as in its innovative experimental investigation of the reception of domesticating and foreignising strategies in translated picture books.

Linguistic Field(s): Ling & Literature
                            Sociolinguistics
                            Translation

Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=63902


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group) http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press http://www.nebraskapress.unl.edu/catalog/CategoryInfo.aspx?cid=152
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 23-Jan-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.