Books: Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization: Pérez-Llantada
Editor for this issue: Justin Petro
Date: 16-Dec-2013 From: Charlotte Rose <charlotte.rosebloomsbury.com> Subject: Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization: Pérez-Llantada E-mail this message to a friend
Title: Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization
Subtitle: The Impact of Culture and Language
Publisher: Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group)
Editor's Note: This is a new edition of a previously announced book.
The rhetorical practices involved with the dissemination of scientific discourse are shifting. Addressing these changes, this book places the discourse of science in an increasingly multilingual and multicultural academic area. It contests monolingual assumptions informing scientific discourse, calling attention to emerging local discourses that make hybrids of the standard globalized and local academic English norms.English clearly has a hegemonic role as the lingua franca of global academia; this book conducts an intercultural rhetorical and textographic analysis to compare how Anglophone and non-Anglophone academics utilise the standardized rhetorical conventions for scientific writing. It takes an academic literacies approach, providing a rhetorically and pedagogically informed discussion. It enquires into the process of linguistic and rhetorical acculturation of both monolingual and multilingual scholars, and in doing so redefines the contemporary rhetoric of science.
“If the reader still needs convincing that Spain is now a world leader in research into academic English, this book should clinch it. Professor Carmen Perez-Llantada here demonstrates how her major investigative projects offer both theoretical insight and practical value to all those having to cope with a globalizing research world.” – John M. Swales, Professor Emeritus of Linguistics, University of Michigan, USA,
“Llantada's volume introduces the reader to a fuller understanding of the interrelatedness between science, language(s), culture(s) and the processes of globalization. It does so by combining both text-linguistic and ethnographic analyses. Taking the Spanish scholarly community as an instance, she explores the situational context of scientific discourse production and yields evidence of discursive similarities but also hybridization processes in academic norms across different cultural contexts.'” – Maurizio Gotti, Professor of Linguistics and Director of the Language Centre, University of Bergamo, Italy,