LINGUIST List 24.771|
Tue Feb 12 2013
Editor for this issue: Anna Belew
From: Stefan Baumgarten <s.baumgartenbangor.ac.uk>
Subject: 'Did anyone say Power?': Rethinking Domination and Hegemony in Translation
E-mail this message to a friend
Full Title: 'Did anyone say Power?': Rethinking Domination and Hegemony in Translation
Date: 05-Sep-2013 - 06-Sep-2013
Location: Bangor Gwynedd, Wales, United Kingdom
Contact Person: Stefan Baumgarten
Meeting Email: < click here to access email >
Linguistic Field(s): Translation
Call Deadline: 30-Apr-2013
'Did anyone say Power?': Rethinking Domination and Hegemony in Translation
Bangor University, Wales, UK, Thursday 5 and Friday 6 September 2013
Confirmed Keynote Speakers:
Prof. Christina Schäffner (Aston University, Birmingham, UK)
Dr Karen Bennett (University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES), Portugal)
Translation Studies has come of age, evidenced by proclamations of a series of intellectual 'turns', most prominently a 'cultural turn' in the 1990s followed by a 'sociological turn' in the last decade. Whilst also a 'power turn' and an 'ideological' turn have been suggested, there is a lack of self-awareness and self-reflection on our own entanglement within contemporary power structures, which are largely driven by financial, economic and technological globalisation. This interdisciplinary conference aims to critically interrogate central concepts such as 'ideology' and 'power' from self-reflexive, theoretical and practical perspectives. In view of Jean Baudrillard's suggestion that any theory of power, in order to be ethically credible, must distinguish between relations of dominance and hegemony, we hope to bring together researchers, PhD-students, translators, writers and activists from varying backgrounds to engage in a discussion about the impact of power on the theory and practice of translation as well as on our own critical reflections.
We are currently in the process of identifying a suitable journal in which to publish a selection of papers in the form of a special issue. We are also hoping to receive some additional funding for two additional keynote speakers and postgraduate presenters. The conference website will be available in due course, including information on funding, fees and registration details.
2nd Call for Papers:
Potential Topics for Abstract Proposals:
Apart from paper proposals, we are open to suggestions for a range of discussion formats such as poster presentations or audio-recorded roundtables. We are particularly interested in reflections on the ideological effects of technological change on translation theory and practice, whether in the present or future. Paper proposals focusing on any topic within the following two broad theoretical and practical themes will be welcome:
Theories of Power and Ideology:
- Ideology, Power and the different 'Turns' in Translation Studies
- Power and Ideology from different disciplinary Perspectives
- Ideology and Power in relation to History, Theory, Practice and Technology
Discourse in Translation:
- Critical Theory and Philosophy
- Capitalist Hegemony
- Political Ideologies
- Subversive and Underground Ideologies
Please send a 250-word abstract and a mini-biography (50-100 words) by Tuesday 30 April 2013 to Dr Stefan Baumgarten (s.baumgartenbangor.ac.uk). Notification of acceptance of proposals will be communicated by Monday 20 May 2013.
For general enquiries about the conference and potential discussion formats please contact Dr Yan Ying (y.yingbangor.ac.uk) or Dr Jordi Cornellà-Detrell (j.cornellabangor.ac.uk).
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 12-Feb-2013
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.