* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 24.84

Tue Jan 08 2013

Books: The Pragmatic Translator: Morini

Editor for this issue: Rebekah McClure <rebekahlinguistlist.org>

Date: 19-Dec-2012
From: Ellena Moriarty <Ellena.moriartybloomsbury.com>
Subject: The Pragmatic Translator: Morini
E-mail this message to a friend

Title: The Pragmatic Translator
Subtitle: An Integral Theory of Translation
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation

Publication Year: 2012
Publisher: Bloomsbury Linguistics (formerly Continuum Linguistics)
http://www.continuumbooks.com


Book URL: http://www.bloomsbury.com/uk/the-pragmatic-translator-9781441151308/


Author: Massimiliano Morini

Hardback: ISBN: 1441151303 9781441151308 Pages: 208 Price: U.K. £ 75.00


Abstract:

This book is concerned with translation theory. It proposes an all-round view
of translation in the terms of modern pragmatics, as articulated in three
pragmatic functions (performative, interpersonal and locative) which describe
how translated texts function in the world, involve readers and are rooted in
their spatio-temporal contexts.

It presents a full and up to date view of translation that takes into account
thirty years of research in the field of Descriptive Translation Studies.
Unlike DTS, the theory provides an account of products and processes.

This publication exhibits the need for and usefulness of such a theory, and
will be essential reading for scholars involved in translation and
interpreting studies.




Linguistic Field(s): Pragmatics
Translation


Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=63713
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group) http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
University of Nebraska Press http://www.nebraskapress.unl.edu/catalog/CategoryInfo.aspx?cid=152
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 08-Jan-2013

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.