* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *


LINGUIST List 25.1433

Tue Mar 25 2014

Confs: Sociolinguistics/France

Editor for this issue: Xiyan Wang <xiyanlinguistlist.org>

Date: 25-Mar-2014
From: Anaïs Moreno <moreno_anaishotmail.fr>
Subject: Les Métropoles Francophones en Temps de Globalisation
E-mail this message to a friend

Les Métropoles Francophones en Temps de Globalisation

Date: 05-Jun-2014 - 07-Jun-2014
Location: Nanterre, France
Contact: Anaïs Moreno
Contact Email: < click here to access email >

Linguistic Field(s): Sociolinguistics

Meeting Description:

Le colloque international, organisé dans le cadre du GTRC, 'Les métropoles francophones en temps de globalisation' aura lieu les 5, 6 et 7 juin 2014 à Nanterre.

Colloque co-organisé par Françoise Gadet (U. Paris Ouest & MoDyCo), Hélène Blondeau (U. de Floride) et Jérémie Kouadio N’Guessan (U. Abidjan)

Les inscriptions sont ouvertes. Les documents utiles (programme, résumés des interventions et formulaire d'inscription) sont disponibles sur la page web du colloque :

http://www.modyco.fr/details/549-les-metropoles-francophones-en-temps-de-globalisation

Conférences invitées :

Marseille: Médéric Gasquet-Cyrus (U. Aix-en-Provence)
Bruxelles: Philippe Hambye (U. Louvain-la-Neuve, Belgique)
Paris: Françoise Gadet (U. Paris Ouest & MoDyCo) et Emmanuelle Guerin (U. Orléans & LLL)
Paris historique: Anthony Lodge (U. St Andrews, Grande-Bretagne)
Abidjan: Béatrice Boutin et Jérémie Kouadio N’Guessan (U. Abidjan, Côte d’Ivoire)
Dakar: Moussa Daff (U. Dakar, Sénégal)
Yaoundé: Louis-Martin Onguene Essono (U. Yaoundé, Cameroun)
Montréal: France Martineau (U. Ottawa, Canada), Hélène Blondeau (U. de Floride, USA) et Yves Frenette (U. Saint Boniface, Canada)

Actuellement, dans différents champs des sciences humaines, des chercheurs travaillent autour des notions d’espace, de territoire (et territoires) et de métropole. Or, ce sont des notions, importantes dans la conception de la modernité ou de la surmodernité (Augé 1999) sur lesquelles les linguistes peuvent avoir des choses à apporter, si l’on admet que le territoire n’est pas un donné mais que les agents jouent un rôle dans son aménagement, à travers leurs activités de stabilisation et d’adaptation (Britain 2009), avec des effets dans différentes activités discursives. Les métropoles et les (grandes) villes sont des lieux d’intensification des rencontres et de confrontations de langues, de styles et de façons de parler, qui sont thématisés dans les champs de la sociolinguistique urbaine et la linguistique du contact? Ce qu’ont montré en particulier des travaux comme Calvet 1994, l’ensemble de l’ouvrage Des langues et des villes (1992), ou Gasquet-Cyrus 2004.

La francophonie constitue un espace fertile pour envisager des questions linguistiques autour des métropoles et des (grandes) villes, comme l’ont montré par exemple les réflexions de Manessy 1992 (sur l’Afrique) ou de Lodge 2004 (sur Paris d’un point de vue historique). Dans sa grande diversité à travers le monde en effet (Gadet, Ludwig & Pfänder 2009 pour une typologie), la francophonie recèle de nombreuses métropoles partiellement ou entièrement francophones (ce dernier cas n’excluant pas la présence d’autres langues, voir plusieurs des articles dans Calvet & Moussirou-Mouyama, 2000), dont les écologies locales se trouvent toutes aujourd’hui en pleine mutation, compte tenu des effets linguistiques des processus de globalisation (Blommaert 2010).

Programme disponible sur le site du colloque :

http://www.modyco.fr/details/549-les-metropoles-francophones-en-temps-de-globalisation



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 25-Mar-2014

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.