Editor for this issue: <>
The various terms used for 2nd personal plural pronoun in English reflect a need in the language for a way to express this; apparently you is too ambiguous; the East (Buffalo) is characterized by youse [yuz] in lower- to middle-class language, although the expressions "youse guys" is considered substandard or childish. You-all in southern speech is definitly established as acceptable in all but the most formal registers. I am interested in this in general, and as a teacher of Spanish, where usages of the 2nd plural (as well as singular) pronoun vary from country to country. I believe that, after a period of struggle, American English will have settled into an acceptable form of 2nd plural pronoun within 100 years.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
>I just read this quote in today's NY Times (1/31 p.A12) >"'This is all inane, stupid and insulting, and I hope the American people jam >it down your-all's throat' Bob Slagle, the chairman of the Democratic Party in >Texas told reporters. > Might this be just a bad transcription with the "r" supplied by the reporter in place of what might have been a very long vowel, making "your-all's" out of "y'all's." Especially likely if the reporter's dialect doesn't include "y'all" and if he/she was anticipating a genitive. Susann LuperFoyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Two graduate students at Purdue from Tennessee have both heard and used "your-all's" in constructions like these: Your-all's garden is really gorgeous this year. I don't know if your-all's relatives are going to be able to come. We made up these examples with the query in mind, but the usage is very comfortable to both of us. Lisa Tally (from Pleasant View in Middle Tennessee) tallylhMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuesage.cc.purdue.edu Karin Evans (from Knoxville in East Tennessee) kevans
mace.cc.purdue.edu
I would like to refine my hasty remarks of 1 February. English is trying to find a way to express the 2nd person plural. There seem to be 3 ways of doing this: 1. You + vocative (you people, you guys, you ladies, etc.) 2. Youse 3. You all It is my impression that 1 is the acceptable term, fitting for all but the most formal speech. I believe that 2 and 3 are mutually exclusive. In addition, 2 is considered sub-standard, and would never be used in formal speech. As for 3, I believe that it can exist alongside 1, that people who say 'you all' will also say 'you people.' This is based on some years living in Williamsburg VA, but it is, at this distance, just a vague memory. One sees an adjustment in other languages. In Brazilian Portuguese, the original 'tu' form of 2nd sg. is now largely (and subject to regional norms) replaced by 'voce' in the 3rd person. This 'voce' in turn, and the formal term of address has become 'o senhor/a senhora', 'the gentleman/the lady/' (also in plural), used with the 3rd person. Mark G. Littlefield BITNET: littlemgMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuesnybufva Foreign Language Department INTERNET: littlemg
snybufva.cs.snybuf.edu Buffalo State College TELEPHONE: (716) 878-5810 Buffalo NY 14222