Editor for this issue: <>
Actually, only one of the Swahili demonstratives cited by Herb Stahlke as a possible counterexample to the iconicity principle has an inherent vowel. The demonstratives are h- + reduplicated vowel of concordial noun class prefix followed by the concordial prefix (=proximal), h- + the above + relativizing -o suffix (medial distance or afore- mentioned), and concordial prefix + -le (=distal). The vowels of hii, huu, etc. are those of the respective concordial prefixes of noun classes, not part of the deictics themselves. If the suffixed -o of the medial demonstrative were counted as part of the deictic, I guess Swahili would be a counterexample in that the medial and distal deictics would have vowels of equal degrees of closeness (o and e respectively), but that depends whether the iconicity hypothesis is making a claim that increasing distance MUST correspond with decreasing vowel closeness, as opposed to equal-or-greater closeness.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
> Date: Wed, 18 Dec 91 22:28:09 MEZ > From: Martin Haase <MHAASEMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueDOSUNI1.bitnet> > Iconicity in demonstratives / local adverbs > > In many languages deictic local adverbs ('here, there') form a > system, often related to the system of demonstratives. It seems > that such systems follow an iconic principle: typically, smaller > or greater distance from the speaker/hearer (the 'deictic point') > are indicated by closer or more open vowels. > > In order not to take English, here is French as an example for a > better known language: _ici_ 'here', _la_ 'there' (similarly: the > corresponding demonstratives: _ceci_ 'this', _cela_ 'that' etc.). ... and the corresponding postnominal particles -ci and -la` as in ce livre-ci 'this book [here]' ce livre-la` 'that book [there]' In French, demonstrative adjectives are indifferentiated wrt the deictic point, and the recourse to particles is necessary to prevent ambiguity. I can also confirm the existence of the iconic principle in the case of Dutch: hier - daar 'here - there' dit - dat 'this - that' (pronouns and neuter adjectives) but it does not work in the case of masculine and feminine demonstrative adjectives: deze jongen - deze dame 'this boy - this lady' die jongen - die dame 'that boy - that lady' --------------------------------------------------------------------- Dr Bert Peeters Tel: +61 02 202344 Department of Modern Languages 002 202344 University of Tasmania at Hobart Fax: 002 207813 GPO Box 252C Bert.Peeters
modlang.utas.edu.au Hobart TAS 7001 Australia