Editor for this issue: <>
Dear Mr. Cowan At the risk of appearing frivolous (or worse, a Trekkie) let me join the Klingon/OVS debate. I have found the little Okrand book extremely entertaining, from the description itself right down to the little disclaimers, apologies, and thanks to the informant. The phrase puq legh yaS child see officer The officer sees the child. is probably active OVS, rather than passive (The child is seen by the officer) in the light of other constructions. legh yaS see officer The officer sees (him/her/it/them) That could also be "(Him/her/it/them) is seen by officer", but the subject also comes after intransitive verbs. Qong yaS sleep officer The officer is sleeping. Also a leghwI' (-wI' as the agentive nominalizer -er) is a "see-er", "someone or something that sees" rather than "something seen". These may not be definitive examples, but it's pretty clear that Okrand purposely set out to make an OVS language to make it maximally distinct from most "Terran" languages. [Of course, from an English point of view, Klingon seems at least as terran as Finnish and Navajo.] An interesting non-Terran feature is the phoneme reversal in Klingon conjunctions: For Nouns For sentences je 'ej "and" joq qoj "and/or" ghap pagh "either/or" The glottal stop in 'ej is obviously intended to be epenthetical (Klingon words never start with a vowel). This process doesn't seem to be productive. Ken Beesley beesley.parcMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuexerox.com
Apparently my posting about Marc Okrand was not received in its entirety by LINGUIST subscribers. I'll try again. --D Bedell, U of Alabama ====================================================================== >Date: Tue, 3 Mar 1992 08:06:00 EST >Sender: Star Trek Fan Club list <STREK-LMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuePCCVM.BITNET> >From: David M Stein - Veraldi Center <STEIN
LTUVAX.BITNET> >Subject: X-POST::Klingon Language Discussion: Marc Okrand in news > >From: BITNET%"tlhIngan-Hol%village.boston.ma.us
husc6.BITNET" "Klingon La nguage List" 2-MAR-1992 23:01:04.64 >To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol
village.boston.ma.us> >CC: >Subj: Okrand in the news again. >From: Mark E. Shoulson <shoulson%ctr.columbia.edu
husc6.BITNET> >To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol
village.boston.ma.us> >Date: Mon, 2 Mar 92 20:22:22 -0500 >Subject: Okrand in the news again. In today's (March 2, 1992) edition of _The Star Ledger_, a local New Jersey newspaper, there appeared on page 3 (front section) an article about the great pabpo''a', Marc Okrand himself (Hmm, it's listed as AP, so maybe you've all seen it already). Here, I'll type it up for you: Down-to-Earth Philologist creates a far-out language for 'Star Trek' ------------------------------------------------------------ WASHINGTON(AP)--There is only one Klingon master of the universe, and he's a mere human. Marc Okrand is author of "The Klingon Dictionary," the only place where "Star Trek" devotees can learn such utilitarian phrases as: "jol ylchu'," [sic] ("Activate the transport beam!") and, "qaStaHvls [sic] wa' ram loS SaD Hugh SljlaH [sic] qetbogh loD," or "Four thousand throats may be cut in one night by a running man." In Star Trek's imaginary universe, Klingon is a planet whose denizens were once at war with the United Federation of Planets but are now somewhat tenuous allies. Their language, spoken properly, sounds like German barked by an irate samurai with a clogged throat. By day, Okrand is a linguist at the National Captioning Institute in Northern Virginia. He has a Ph.D. from the University of California at Berkeley in the languages of West Coast Indians. But he moonlights as Star Trek's Klingon consultant and has worked on several Star Trek movies and for TV's "Star Trek: The Next Generation." It's a job for which most Trekkies would gladly give their dilithium crystals. But Okrand just fell into it, like a worm hole in space. In 1982, he was in Los Angeles and had lunch with a friend who worked at Paramount Pictures. At the studio comissary, Okrand's friend introduced him to the secretary to the executive producer of "Star Trek II: The Wrath of Khan." In the course of conversation, the secretary mentioned that her boss was looking for a linguist to script a brief scene in Vulcan, the language of Mr. Spock. "'When does it have to be done?'" Okrand recalls that he asked. "And the secretary said: 'It has to be finished by Friday.' So I said, 'I can do that.'" Moments later, the executive producer walked by, met Okrand and the rest is intergalactic history. In three days, Okrand invented several lines of Vulcan and taught them to Kirstie Alley, who played Lt. Savik, and Leonard Nimoy, the inimitable Mr. Spock. "I taught Vulcan to Mr. Spock," Okrand still marvels. A couple of years later, Paramount was doing "Star Trek III: The Search for Spock" and called Okrand again. "What I decided to do--they never told me to do this--was to make a real language." Okrand said. He went back and looked at "Star Trek: The Motion Picture," the first in the series, which begins with three Klingon warships being zapped. The dialogue includes a couple of gutteral Klingon commands, such as, "Fire!" Okrand took those lines and accepted them as Klingon. Then, he began to build a vocabulary and syntax, emphasizing that the producers wanted something coarse--a warrior language. In writing the dictionary, Okrand devised some arbitrary rules just to keep himself amused. For example, the basic word order is the opposite of English. So if you want to say, "Man bites dog," in Klingon, the correct word order would be, "Dog bites man." Okrand also threw out the "K" sound because, he says, it's a linguistic cliche to give bad guys names starting with "K" sounds. (What about Capt. Kirk?) So even though Klingon starts with a "K", as do almost all Klingonm names in Star Trek, the correct pronunciation is more like "Tchlingon." Lately, Okrand's Klingon star has been rising. His dictionary (Pocket Books, $10) is in its second edition and has sold more than 60,000 copies, he said. In January, Okrand addressed an overflow crowd at the Smithsonian's Air and Space Museum, where a Star Trek exhibit opened last week. Okrand hopes there will be more Star Trek in his future--perhaps dictionaries of the other imaginary space languages, Vulcan and Romulan. --David Bedell, U. of Alabama (dbedell3
ua1vm.ua.edu)