Editor for this issue: <>
While I think it is true that some earlier work on tone, especially by Pike and by various Africanists, was not adequately credited by early workers on autosegmental phonology, it is not quite true that people at MIT were unaware of this work and did not credit it. Will Leben's 1973 thesis, which provided the impetus to Goldsmith, contains very explicit reference to this work. Inspection of p.10, for example, reveals references to Edmondson & Bendor-Samuel (1966), Rowlands (1959), Welmers (1962) and Pike (1948). Nor was this tradition lost sight of. I reproduce here footnote 3 (p.156) of Poser (1982), published when I was an MIT graduate student: Although the theory was formalized by Goldsmith (1976) many of the basic observations had been known to Africanists for some time. See for example Welmers (1959), who says: "If sequences of two or three tonemes can be crowded into sumultaneity with a single vowel, it is equally true that, in some languages, the domain of a toneme may be more than one `syllable'." (p.6) References Edmondson, T. & J.T. Bendor-Samuel (1966) "Tone Patterns of Etung," Journal of African Languages 5.1-6. Leben, William (1973) _Suprasegmental Phonology_. Ph.D. dissertation, MIT. Pike, K. L. (1948) _Tone Languages_. Ann Arbor: University of Michigan Press. Poser, William J. (1982) "Phonological Representation and Action-at-a-Distance", in Harry van der Hulst and Norval Smith (eds.) _The Structure of Phonological Representations_ (Part II)_ (Dordrecht: Foris) pp. 121-158. Rowlands, E.C. (1959) _A Grammar of Gambian Mandinka_. London: SOAS. Welmers, William (1959) "Tonemics, Morphotonemics, and Tonal Morphemes," General Linguistics 4.1-9. Welmers, William (1962) "The Phonology of Kpelle," Journal of African Languages 1.69-93.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
If Chomsky is really so prolific, how come he's not contributing to this discussion? :-)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Re relative markers over time: Cathy Ball could start with The Oxford Book of English Talk, ed. James Sutherland, Oxford U.P. 1953, which gives extracts from English dialogues starting in 1417 and ending in 1949. As far as possible they are genuine (from transcripts of trials, diaries etc.) with occasional literary sources used. The texts themselves may not supply all the material required but each one is properly attributed and should enable more copious texts to be traced. Mike CarterMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Thanks, Mark Mandel...your description of the UC Berkeley ASL seminar reminded me of another similar occasion. I videotaped two deaf men in conversation in front of my ASL Structure class at LaGuardia Community College (New York) in the early '80s. They hadn't seen each other in 6-8 years and didn't realize that they both were living in NY City. One man is a practicing attorney (with another grad degree besides the law degree), deaf from infancy, but best classified as a native speaker of English. His sign language acquisition started about age 21, while in grad school. The other is a professional dancer, also deaf from birth or infancy, who reports that his high school diploma was granted just to get him out of school, since he was the right age and still illiterate. (The school has since been closed for educational malpractice or whatever the state ended up calling it.) He was nearly alingual when the three of us met in 1976 - communicative but using highly idiosyncratic gestural behavior. He now uses a mix of ASL signs and idiosyncratic gestures in a wonderfully inventive way, after having been immersed as an adult into an enriched ASL-signing environment. He's still basically illiterate. His is an amazing story for another occasion. I had, of course, described the videotaping when inviting them to the class. I presented them each with a written consent form, somewhere between the formality of the two Mark described (3.421) (legalistic & conversational). I had the lawyer interpret the informed consent form for the dancer while the camera was running. I don't know whether this procedure conformed to the college's policy (was there one?) or accepted practice. Nancy Frishberg (nancyfMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewatson.ibm.com)