Editor for this issue: <>
G U M A N I T A R N O Y E Z N A N I Y E Humanities Knowledge Association Y A Z Y K O - Z N A N I Y E INTERNATIONAL CENTER FOR RESEARCH IN L I N G U I S T I C K N O W L E D G E -------------------------------------------------------- Proyezd Karamzina, 9-1-122 Phone: 423.10.00 Moscow 117463 Russia Fax: 939.08.77 (for Polikarpov) E-Mail: psy-pubMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecomlab.vega.msk.su (subject line: Polikarpov) -------------------------------------------------------- Scope of activities 1. I N T R O D U C T I O N Since 1980 the Group of Theoretical and Applied Lexicology (as a division of the Laboratory for Applied Linguistics of the Moscow University ( Philological Faculty)), has been involved with research in the field of theoretical study and computerized processing of natural language data. Since November 1990 the work has been continued on a greater scale within the framework of the YAZYKO-ZNANIYE International Center for Research in Linguistic Knowledge headed by A.A.Polikarpov, a member organization of the 'Gumanitarnoye Znaniye' Humanitarian Knowledge Association which was set up by the Moscow University and other humanitarian institutions for cooperation in the above field. At present YAZYKO-ZNANIYE is staffed by a dozen of qualified employees - linguists and specialists in the field of programming and knowledge engineering. Besides, when addressing various problems YAZYKO-ZNANIYE invites for cooperation and integrates the efforts of non-staff linguists, mathematicians, psychologists, musicologists, and specialists in the field of artificial intelligence from several other educational and research institutions of Russia and other neighboring republics (Faculty of Computa- tional Mathematics and Cybernetics of the Moscow University, Institute of the Russian Language of Russian Academy of Sciences, Institute of Linguistics of the Academy of Sciences of the Ukraine, Tartu University, Tbilisi State Conservatoire, etc). Structural units of YAZYKO-ZNANIYE include 2 laboratories (Computer Linguistics Laboratory and Systemic Linguistics Laboratory) and several problem groups. YAZYKO-ZNANIYE and researchers cooperating with it take part in the activity of the Intercollege Problem Group called "Text as an Object of Interdisciplinary Investigations". The publishing organ of the Problem Group is the "Quantitative Linguistics and Automatic Text Analysis" year-book (Tartu, Tartu University Press, 1985-1992) (See Suppl. for KLAAT). The head of the Inter-College Problem Group and the editor-in-chief of 'Quantitative Linguistics and Automatic Text Analysis' is Professor J.A.Tuldava (Tartu University). At present the Group is preparing to hold International Colloquium on "Linguistics and Synergetics" which is to focus on systemic aspects of human language organization (Moscow, Sept.'92). The Problem Group held several Conferences and Seminars, e.g. [KASOT-1986; PLAAT-1988; APKL-1990; EVKMI-1991]. Reviews of some of them see in [Boroda, Dolinskiy, 1986; Boroda, Polikarpov, 1988b; Polikarpov, Tuldava, 1990a; Polikarpov, Tuldava, 1990b]. The Problem Group actively cooperates with the "Linguistic Synergetics" research group of the Ruhr University in Bochum, Germany, headed by Prof.Gabriel Altmann. As a main result of the cooperation, a collection of papers of Soviet linguists called "Quantitative Linguistics in the USSR" (Eds. M.G.Boroda, A.A.Polikarpov, J.A.Tuldava) has been prepared for print as a separate issue of the "Quantitative Linguistics" series. (See also, [Boroda, Polikarpov, 1988a; Tuldava, 1990]). Apart from that, the "Musicometrica" series, also published at the Ruhr University is edited by the Soviet musicologist, a member of the Inter-College Problem Group, Dr. M.G.Boroda, at present a visiting researcher at the Ruhr University. YAZYKO-ZNANIYE took an active part in organizing and holding the All-Union Scientific Conference on "Current Problems of Computer Linguistics" (Tartu, May 1990, Co- chairmen of the Organizing Committee J.A. Tuldava and A.A.Polikarpov) [APKL-90]. Members of YAZYKO-ZNANIYE presented several reports at the Conference (see APKL-90 presentations listed in the Supplement to this letter). A.A.Polikarpov and L.I.Kolodyazhnaya, members of YAZYKO- ZNANIYE submitted a report on "A System for Compilation and Analysis of Automatic Philological Dictionaries Using PCs" at the Second International Congress on "Terminology and Knowledge Engineering - Applications" (TKE'90) (section on "Electronic Dictionaries") held in October 1990 in Trier, Germany [Kolodyazhnaya, Polikarpov, 1990b]. Yu.K.Krylov and A.A.Polikarpov, members of YAZYKO- ZNANIYE, submitted reports to the First Quantitative Linguistics Conference (QUALICO) held by the University of Trier, Germany, and the German Society for Linguistic Computing, September 23-27, 1991) [Krylov, 1991c; Polikarpov, 1991]. A.A.Polikarpov attended the conference. YAZYKO-ZNANIYE made an important contribution to the All-Union Seminar on "Heuristic Potential of Quantitative Methods in Linguistic Research" (11-13 September 1991, Smolensk) (See, e.g., [Kustova, Polikarpov, 1991; Kurlov, Polikarpov, 1991]). 2. C U R R E N T L I N E O F A C T I V I T I E S a) FUNDAMENTAL AND APPLIED RESEARCH as a basis for producing science-intensive software in the field of natural language data processing (mainly using Russian and English language data): - construction of models of the natural language evolution and communication process, including cognitive mechanisms and conditions for resolution of lexical, morphemic and syntactic polysemanticity and sense interpretation of messages [Andreevskaya,Polikarpov, 1992; Boroda,Polikarpov, 1988a; Boroda, Polikarpov, 1989; Dolinskiy, 1988; 1990; Karimova, 1989; Karimova, Polikarpov, 1989; Krylov,1990b; Krylov, Yakubovskaya, 1977; Krylov, Polikarpov, 1990; Kurlov, Polikarpov, 1991; 1992; Malov, 1988; Mel'nikov, 1978; 1988; Polikarpov, 1979; 1987; 1988a; 1988b; 1988c; 1989a; 1990; 1991; 1992; Polikarpov, Bushuyeva, 1988a, 1988b; Polikarpov, Karimova, 1988; Polikarpov, Kryukova, 1989; Polikarpov, Saprykin P.M., Silnitskaya, 1990; Polikarpov, Tuldava, 1989; 1990a; Tuldava, Boroda, Polikarpov, 1988; Zlatoustova, Korolyov., Marchuk, Polikarpov, 1989]. - theoretical analysis of some fundamental problems of systemic organization of natural language vocabulary and particularities of its representation in philological, special and electronic dictionaries [Kolodyazhnaya, Polikarpov, 1990a; 1990b; 1992; Kolodyazhnaya, Polikarpov, Shumarina, 1990; Kurlov, Polikarpov, 1992; Malov, 1988; Obukhova , 1986; Polikarpov, 1987; Polikarpov, 1988b; 1989a; Polikarpov, Bushuyeva, 1985; 1988a; 1988b; Polikarpov, Kryukova, 1989; Safronova, 1986]; - research and development of algorithms and software for automatic morphological, syntactic and lexico-semantical analysis of texts in Russian and English [Akhmedzhanov et al., 1989; Gryaznukhina et al., 1990; Karimova, 1989; Karimova, Polikarpov, 1989; 1990a; Kolodyazhnaya, Polikarpov, Shumarina, 1990; Maksimenko, Polikarpov, Troynova, 1988; Polikarpov, 1989a]; - comparative analysis of Russian, English, French, German and other languages at all levels of their organization; construction of the model of the bilingual individual, investigation of regularities of interference in speech in a foreign language, development of typology of errors [Krauklis, Kukushkina, Polikarpov, 1990]; - construction of the model of interlanguage idiomaticity in machine translation from English into Russian and from Russian into English; b) DEVELOPMENT OF APPLIED SYSTEMS (text editors, linguistic (text) processors, dictionary processors and so on) [Anisimov, Surkis, Yablonskiy, 1990; Belyayev, Kazakov, Surkis, Yablonskiy, 1990; Danilchenko, Moskalenko, Polikarpov, 1990; Yablonskiy, 1990; Kazakov, Yablonskiy, 1990; Kolodyazhnaya, 1987; Kolodyazhnaya, Polikarpov, 1990a; 1990b; Korolyov, Polikarpov, Shershova, 1990; Krauklis, Kukushkina, Polikarpov, 1990; Polikarpov, Sherhova, 1989]; c) PRODUCTION AND ANALYSIS OF TEXTUAL AND DICTIONARY DATA BASES [Kolodyazhnaya, Polikarpov, 1990a; 1990b; Korolyov, Polikarpov, Shershova, 1990; Krylov, Polikarpov, 1990; Polikarpov, Saprykin, Silnitskaya, 1990]. 3. M A I N A P P L I C A T I O N R E S U L T S A C H I E V E D BY Y A Z Y K O - Z N A N I Y E SO FAR a) A DICTIONARY PROCESSOR, i.e. Automated system for preparation, keeping and analysis of dictionaries has been developed and is operated in the experimental mode [Danilchenko, Moskalenko, Polikarpov, 1990; Kolodyazhnaya, 1987; Kolodyazhnaya, Polikarpov,1990a; 1990b; Kolodyazhnaya, Polikarpov, Shumarina, 1990]; b) An ELECTRONIC VERSION OF WNDS - "Webster's New Dictionary of Synonyms" - has been produced, linguistic analysis of its parameters is being carried out [Kolodyazhnaya, Polikarpov, 1990a; 1990b; 1992; Kolodyazhnaya, Polikarpov, Khotko, 1986]; c) The first version of the ELECTRONIC MULTI-ASPECT RUSSIAN DICTIONARY comprising 1000 entries for operation within a linguistic text processor as well as a system for maintaining and checking it have been produced [Korolyov, Polikarpov, Shershova, 1990]; d) The LES TEXT EDITOR has been implemented as a carrier for various applied systems. e) An AUTOMATED RESEARCH SYSTEM for multi-aspect statistical analysis of lexical units has been developed and is being operated [Krylov, Polikarpov, 1990; Polikarpov, Saprykin, Silnitskaya, 1990]. f) A COMPUTER TECHNOLOGY FOR MODELING AND PROCESSING OF PRINCIPAL SENSE CATEGORIES OF RUSSIAN LAW TEXTS along the lines of expert systems ideology. 4. C U R R E N T P R O J E C T S a) Construction of theoretical and applied models of regularities of natural language evolution and text/vocabulary organization b) Compilation of electronic versions of the following dictionaries: - "Dictionary of Antonyms of the Russian Language"; - "Dictionary of Russian Synonyms" (Ed. by A.P.Yevgenyeva, Russian Language Publishers, Moscow, 1975); and some other dictionaries (see the above list). c) Compilation of an original electronic version of Russian-English dictionary of synonyms comprising around 50,000 words and development of a control system to allow the use of the dictionary in various applications. d) Preparatory work on the "Thesaurus of the Russian Language". e) Expansion and streamlining of the above multi-aspect dictionary for the linguistic (text) processor. f) Further development of a linguistic processor for a natural language interface with full-text data bases to be used as an input component of machine translation systems, content analysis and other intellectual information systems. g) Preparatory work on an intellectual publisher's editor of Russian texts for control of orthography, vocabulary, grammar, stylistics, punctuation and other text features. 5. P R O S P E C T I V E D E V E L O P M E N T S a) Development of evolutionary model of Human Language in Human History; b) Research on intellectual tools for Russian-English/English- Russian translation; c) Research on intellectual tools for information analyst dealing with Russian texts; d) Construction of an intellectual editor for Russian texts; e) Compilation and investigation of various corpora of Russian and English texts; f) Construction of a linguistically oriented software package for statistical analysis of natural language texts; g) Construction of teaching linguistic systems (based on original data bases of Russian and English texts; h) Construction of a computerized system for preparation, control and publishing of electronic dictionaries; i) Compilation of various dictionary bases (mainly for the Russian and English languages); j) Setting up a dictionary publishing house (original dictionaries and electronic versions of formerly published dictionaries in the book form - mono- and multilingual, general and specialized); k) Setting up an information/consulting service on Russian developments in the field of computer linguistics. l) Setting up a scientific periodical on computer linguistics. YAZYKO-ZNANIYE Director Prof. A.A.Polikarpov